Traducción generada automáticamente
Quando Eu Te Vejo
Floribella (Portugal)
Wenn ich dich sehe
Quando Eu Te Vejo
Ich sehe die Tropfen dieses kalten Regens fallenVejo cair as gotas desta chuva tão fria
Und alles bleibt gleich, doch eines Tages wird es anders seinE tudo sempre igual mas vai mudar um dia
Die Sonne wird scheinen, wer wartet, der erreichtO sol irá brilhar quem espera sempre alcança
Und ich werde hier sein, ohne die Hoffnung zu verlierenE eu irei cá estar sem perder a esperança
Denn wenn ich dich sehePorque quando eu te vejo
Bleibt die Stimme stillA voz fica calada
Denn alles ist fern und ohne dich gibt's nichts mehrPorque tudo é distante e sem ti não há mais nada
Es gibt keinen Zauber und keinen Prinzen, der verzaubertNão existe um feitiço nem príncipe encantado
Denn alles ist eine Lüge und du bist nicht immer an meiner SeitePorque tudo e mentira e tu não estás sempre ao meu lado
An einem schönen, klaren Tag, stelle ich mir vorNum dia lindo e claro, ponho-me a imaginar
Dass du in einer Kutsche kommst, um mich abzuholenQue numa carruagem tu vens me buscar
Und ich werde hier seinE eu vou estar aqui
Ewige Träumerin auf der Suche nach einem glücklichen EndeEterna sonhadora por um final feliz
Das ich mir ständig erhoffeQue espero a toda a hora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Floribella (Portugal) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: