Traducción generada automáticamente

Un Enorme Dragón
Floricienta
Un Énorme Dragon
Un Enorme Dragón
Combien de promesses s'en vont avec le temps ?¿Cuántas promesas se van con el tiempo?
Aujourd'hui je me noie dans un océan de souvenirsHoy yo me ahogo en un mar de recuerdos
Je construisais un château de rêvesYo construía un castillo de sueños
Qui s'est vite effondréQue pronto se derrumbó
Quand je t'ai vu dans cette forêt enchantéeCuando te vi en aquel bosque encantado
Un lutin a dit que tu étais mon prince charmantUn duende dijo que tú eras mi príncipe azul
Comme si c'était par magieComo si fuera por arte de magia
Tu as rempli mes jours de lumièreLlenaste mis días de luz
Mais tout est finiPero todo acabó
Il ne reste plus rien entre nous deuxYa nada quedó entre los dos
Parce que comme dans un contePorque como en un cuento
Un énorme dragon nous a volé le cœurUn enorme dragón nos robó el corazón
S'il te plaît, où es-tu ?Por favor, ¿dónde estás?
Tu es ma moitiéTú eres mi otra mitad
J'attendrai toujoursSiempre estaré esperando
Et je sais qu'un jour tu reviendrasY yo sé que algún día regresarás
Un jour tu reviendrasAlgún día regresarás
Et notre histoire s'éloigne au loinY nuestra historia se pierde a lo lejos
Je ne trouverai pas ton regard en secretNo encontraré tu mirada en secreto
Et dessinant mon oubli en silenceY dibujando mi olvido en silencio
Avec la couleur d'un adieuCon el color de un adiós
Je me suis inventé tout un conte de féesYo me inventé todo un cuento de hadas
Mais, à la fin, cette sorcière si cruelle a gagnéPero, al final, nos ganó esa bruja tan cruel
Ce que nous avons rêvé est tombé dans l'oubliLo que soñamos quedó en el olvido
Et tout ton amour s'est perduY todo tu amor se perdió
Mais tout est finiPero todo acabó
Il ne reste plus rien entre nous deuxYa nada quedó entre los dos
Parce que comme dans un contePorque como en un cuento
Un énorme dragon nous a volé le cœurUn enorme dragón nos robó el corazón
S'il te plaît, où es-tu ?Por favor, dónde estás
Tu es ma moitiéTú eres mi otra mitad
J'attendrai toujoursSiempre estaré esperando
Et je sais qu'un jour tu reviendrasY yo sé que algún día regresarás
Mais tout est finiPero todo acabó
Il ne reste plus rien entre nous deuxYa nada quedó entre los dos
Parce que comme dans un contePorque como en un cuento
Un énorme dragon nous a volé le cœurUn enorme dragón nos robó el corazón
S'il te plaît, où es-tu ?Por favor, dónde estás
Tu es ma moitiéTú eres mi otra mitad
J'attendrai toujoursSiempre estaré esperando
Et je sais qu'un jour tu reviendrasY yo sé que algún día regresarás
Un jour tu reviendrasAlgún día regresarás
Tu reviendrasRegresarás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Floricienta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: