Traducción generada automáticamente

Cruise (Remix) (feat. Nelly)
Florida Georgia Line
Balade (Remix) (feat. Nelly)
Cruise (Remix) (feat. Nelly)
Bébé, tu es une chansonBaby you a song
Tu me donnes envie de baisser mes vitres et de roulerYou make me wanna roll my windows down and cruise
J'ai mes vitres baissées, et la radio à fond, monte le sonI got my windows down, and the radio up, get your radio up
Quoi de neuf NellyWhat up Nelly
J'ai mes vitres baissées, et la radio à fond, monte le sonI got my windows down, and the radio up, get your radio up
Ouais, quand j'ai vu ce haut de bikini sur elleYea when I first saw that bikini top on her
Elle sortait tout droit de l'eau de Georgie du SudShe's poppin' right out of the South Georgia water
J'ai pensé, bon Dieu, elle avait ces longues jambes bronzéesThought ol' good Lord, she had them long tanned legs
Je n'ai pas pu m'en empêcher, alors je suis allé lui direCouldn't help myself so I walked up and said
Bébé, tu es une chansonBaby you a song
Tu me donnes envie de baisser mes vitres et de roulerYou make me wanna roll my windows down and cruise
Sur une route secondaire, en grillant les panneaux stop au milieuDown a back road blowin' stop signs through the middle
Chaque petit bourg avec toiEvery little farm town with you
Et ce tout nouveau Chevy avec un kit de surélévationAnd this brand new Chevy with a lift kit
Aurait l'air bien mieux avec toi dedansWould look a hell a lot better with you up in it
Alors bébé, tu es une chansonSo baby you a song
Tu me donnes envie de baisser mes vitres et de roulerYou make me wanna roll my windows down and cruise
J'ai mes vitres baissées, et la radio à fond, monte le sonI got my windows down, and the radio up, get your radio up
Elle sirotait un Southern et chantait Marshall TuckerShe was sippin' on Southern and singin' Marshall Tucker
On tombait amoureux au cœur de l'étéWe were falling in love in the sweet heart of summer
Elle a sauté dans la cabine de mon camionShe hopped right up into the cab of my truck
Et a dit, "Mets le feu ! Allons le coincer !"And said, "Fire it up! Let's go get this thing stuck!"
Bébé, tu es une chansonBaby you a song
Tu me donnes envie de baisser mes vitres et de roulerYou make me wanna roll my windows down and cruise
Sur une route secondaire, en grillant les panneaux stop au milieuDown a back road blowin' stop signs through the middle
Chaque petit bourg avec toiEvery little farm town with you
Et ce tout nouveau Chevy avec un kit de surélévationAnd this brand new Chevy with a lift kit
Aurait l'air bien mieux avec toi dedansWould look a hell a lot better with you up in it
Alors bébé, tu es une chansonSo baby you a song
Tu me donnes envie de baisser mes vitres et de roulerYou make me wanna roll my windows down and cruise
[Nelly :][Nelly:]
Mes vitres baissées, mes sièges en arrièreMy windows down, my seats back
Ma musique à fond et on rouleMy music up and we ride
Ses jambes sur mon tableau de bordHer legs up on my dashboard
Et c'est juste comme ça que j'aimeAnd it's just the way I like
Hé, fille de la campagne, ce garçon de la campagneHey country girl, this country boy
Aime tout chez toiLike everything about you
Ne change rien, pas questionDon't change a thing, no way
Reste comme tu es et je t'aiYou stay the same and I got you
J'aime ça, tout çaI like saw that, all that
De la tête aux pieds, tu es tout çaHead to toe you all that
Dis à ce gars qu'il peut rappelerTell ol' boy he can call back
Envoie-lui un texto, dis, "recule" parce queSend her a text say, "fall back" cause
Je vois que tu aimes la vie rapideI can see you got a thing for the fast life
Alors viens, chérie, laisse-moi te montrer ce que c'est que la vie rapideSo come on, shawty, let me show you what the fast like
En traversant la frontière, de la Floride vers la GéorgieWhipping 'cross the border, Florida into Georgia
Parce que bébé, tu es une chanson etCause baby you a song and
Tu me donnes envie de baisser mes vitres et de roulerYou make me wanna roll my windows down and cruise
Sur une route secondaire, en grillant les panneaux stop au milieuDown a back road blowing stop signs through the middle
Chaque quartier, chaque ville avec toiEvery hood, every town with you
Et ce Chevy décapotable peint super slick,And this drop-top Chevy painted real slick,
Aurait l'air bien mieux avec toi dedansWould look a hell a lot better with you up in it
Parce que bébé, tu es une chansonCause baby you a song
Et tu me donnes envie de baisser mes, baisser mes, baisser mes, b-b-baisser...And you make me wanna roll my, roll my, roll my, r-r-r-roll...
Bébé, tu es une chansonBaby you a song
Tu me donnes envie de baisser mes vitres et de roulerYou make me wanna roll my windows down and cruise
Sur une route secondaire, en grillant les panneaux stop au milieuDown a back road blowing stop signs through the middle
Chaque petit bourg avec toiEvery little farm town with you
Et ce tout nouveau Chevy avec un kit de surélévationAnd this brand new Chevy with a lift kit
Aurait l'air bien mieux avec toi dedansWould look a hell a lot better with you up in it
Allez !Come on!
Bébé, tu es une chansonBaby you a song
Tu me donnes envie de baisser mes vitres et de roulerYou make me wanna roll my windows down and cruise
J'ai mes vitres baissées, et la radio à fond, monte le sonI got my windows down, and the radio up, get your radio up
Baisse ces vitres et roule,Get those windows down and cruise,
J'ai mes vitres baissées, et la radio à fond, monte le sonI got my windows down, and the radio up, get your radio up
J'ai mes vitres baissées, et la radio à fond, monte le sonI got my windows down, and the radio up, get your radio up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Florida Georgia Line y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: