Traducción generada automáticamente
Dă-mi o foaie și un pix viață
Florin Cercel
Donne-moi une feuille et un stylo, la vie
Dă-mi o foaie și un pix viață
Donne-moi une feuille et un stylo, la vieDă-mi o foaie și un pix, viață
Pour voir tout ce que j'ai à écrire, la vieSă vezi câte am de scris, viață
Pour que tu lises avec tes yeux, ma vieSă citești cu ochii tăi, viața mea
Comme les gens peuvent être mauvais, ma vieCât sunt oamenii de răi, viața mea
Je te les mets en ordreȚi-le-n șir pe toate
Pour voir quels péchés a l'homme, a l'hommeSă vezi ce păcate are omul, are omul
Pour écrire vers par versSă scriu vers cu vers
Pour voir à quel point l'homme est pervers, est l'hommeSă vezi ce pervers, este omul, este omul
Je n'ai que moi et c'est tout, seul je vais m'en sortirMă am pe mine și atât, singur o să mă descurc
Je suis mon meilleur ami, surtout quand ça devient durSunt cel mai bun prieten al meu, mai ales când dau de greu
Je n'ai que moi et c'est tout, seul je vais m'en sortirMă am pe mine și atât, singur o să mă descurc
Je suis mon meilleur ami, juste moi et DieuSunt cel mai bun prieten al meu, sunt doar eu și Dumnezeu
Quand je pense que ça va, ça ne dure pas longtempsCând cred că mi-e bine, prea mult nu mă ține
Mais mon âme est habituée à la douleurDar sufletul meu e învățat cu greu
Un pas en avant et deux en arrièreUn pas înainte și doi înapoi
Je sais pleurer au soleil, je sais rire sous la pluieȘtiu să plâng în soare, știu să râd în ploi
Qu'est-ce qu'il y a ici sur terre, la vieCe e aici pe pământ, viață
Les gens se vendent en riant, la vieSe vând oamenii răzând, viață
Tu es une bonne personne pour rien, ma vieEști om bun degeaba ești, viața mea
Tu donnes et tu ne reçois pas, ma vieDăruiești și nu primești, viața mea
Je te les mets en ordreȚi-le-n șir pe toate
Pour voir quels péchés a l'homme, a l'hommeSă vezi ce păcate are omul, are omul
Pour écrire vers par versSă scriu vers cu vers
Pour voir à quel point l'homme est pervers, est l'hommeSă vezi ce pervers, este omul, este omul
Je n'ai que moi et c'est tout, seul je vais m'en sortirMă am pe mine și atât, singur o să mă descurc
Je suis mon meilleur ami, surtout quand ça devient durSunt cel mai bun prieten al meu, mai ales când dau de greu
Je n'ai que moi et c'est tout, seul je vais m'en sortirMă am pe mine și atât, singur o să mă descurc
Je suis mon meilleur ami, juste moi et DieuSunt cel mai bun prieten al meu, sunt doar eu și Dumnezeu
Quand je pense que ça va, ça ne dure pas longtempsCând cred că mi-e bine, prea mult nu mă ține
Mais mon âme est habituée à la douleurDar sufletul meu e învățat cu greu
Un pas en avant et deux en arrièreUn pas înainte și doi înapoi
Je sais pleurer au soleil, je sais rire sous la pluieȘtiu să plâng în soare, știu să râd în ploi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Florin Cercel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: