Traducción generada automáticamente
Zi-mi Viata Ce Vrei
Florin Cercel
Dime qué quieres de mi vida
Zi-mi Viata Ce Vrei
Dime qué quieres de mi vida, quieres y saca de míZi-mi viaţa ce vrei, vrei şi bagă de la mine
Que me levantes la barrera en la calle con alegríaSă-mi ridici bariera pe-a strada cu fericire
Déjame vivir lo que te hice a tiLasă-mă să trăiesc ce ţi-am făcut eu ţie
Aunque si te fallé, que me pagues lo que me das túMăcar de-ţi-aş fi greşit să-ţi opur ce-mi dai tu mie
Subo un escalón y luego cuando me levanto y lo tomo de nuevoUrc o treaptă şi-apoi când mă ridic şi-o iau de-năcap
Sobre la vida y la gente aún tengo que aprenderDespre viaţă şi oameni mai am de-nvăţat
Todo bien aquí, debilidad, qué tarde lo entendíBună-n toate aici, slăbiciune, ce târziu am înţeles
Nadie te hace bien sin tener interésNu-ţi face nimeni bine fără-ţi aibă interes
Dime qué quieres de mi vida, quieres y saca de míZi-mi viaţa ce vrei, vrei şi bagă de la mine
Que me levantes la barrera en la calle con alegríaSă-mi ridici bariera pe-a strada cu fericire
Déjame vivir lo que te hice a tiLasă-mă să trăiesc ce ţi-am făcut eu ţie
Aunque si te fallé, que me pagues lo que me das túMăcar de-ţi-aş fi greşit să-ţi opur ce-mi dai tu mie
Subo un escalón y luego cuando me levanto y lo tomo de nuevoUrc o treaptă şi-apoi când mă ridic şi-o iau de-nvăţat
Todo bien aquí, debilidad, qué tarde lo entendíBună-n toate aici, slăbiciune, ce târziu am înţeles
Nadie te hace bien sin tener interésNu-ţi face nimeni bine fără-ţi aibă interes
Dime qué quieres de mi vida, quieres y saca de míZi-mi viaţa ce vrei, vrei şi bagă de la mine
Que me levantes la barrera en la calle con alegríaSă-mi ridici bariera pe-a strada cu fericire
Déjame vivir lo que te hice a tiLasă-mă să trăiesc ce ţi-am făcut eu ţie
Aunque si te fallé, que me pagues lo que me das túMăcar de-ţi-aş fi greşit să-ţi opur ce-mi dai tu mie
Nadie te hace bien sin tener interésNu-ţi face nimeni bine fără-ţi aibă interes
Dime qué quieres de mi vida, quieres y saca de míZi-mi viaţa ce vrei, vrei şi bagă de la mine
Que me levantes la barrera en la calle con alegríaSă-mi ridici bariera pe-a strada cu fericire
Déjame vivir lo que te hice a tiLasă-mă să trăiesc ce ţi-am făcut eu ţie
Aunque si te fallé, que me pagues lo que me das túMăcar de-ţi-aş fi greşit să-ţi opur ce-mi dai tu mie
Que me levantes la barrera en la calle con alegríaSă-mi ridici bariera pe-a strada cu fericire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Florin Cercel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: