Traducción generada automáticamente

Hard On You
Flotsam and Jetsam
Duro Contigo
Hard On You
¿Enseña? ¿Puede aprender? ¿Estás seguro de que es correcto?Does it teach? Can it learn? Are you sure it's right?
Uno joven ve la 'R' circulada, ¿la compra?One that's young sees the circled "R", does he buy it?
¡Qué mierda! ¿No puede comprar lo que quiere escuchar?What the fuck! Can't he buy what he wants to hear?
¡Nos amordazas, te musculamos! ¡Vivirás en un miedo demente.You muzzle us, we'll muscle you! You'll live in demented fear.
¿Es bueno para nosotros o dañino? ¿Ilumina o reprime?Is it good for us or harmful? Does it enlighten or repress?
Nuestros hijos necesitan saber qué está pasando y que nuestro mundo es un desastre.Our children need to know what's going on and that our world is a mess.
¡Qué mierda! ¿Ya no podemos decir lo que pensamos?What the fuck! Can't we say what we think anymore?
Limpia el mundo, y estaremos cantando alabanzas por siempre más...Clean up the world, and we'll be singing praises forever more...
[coro:][chorus:]
¿No ves que estás arrancando nuestra independencia,Can't you see, you're ripping away our independence,
A nadie le importa excepto a ti.No one cares but you.
Nunca hay una forma de detener la música,There's never a way to stop the music,
Si eres duro con nosotros, seremos duros contigo, D.C.!If you're hard on us, we're gonna be hard on you, H.O.Y!
¿No ves que estás arrancando nuestra independencia,Can't you see, you're ripping away our independence,
A nadie le importa excepto a ti.No one cares but you.
Nunca hay una forma de detener la música,There's never a way to stop the music,
Si eres duro con nosotros, seremos duros contigo, D.C.!If you're hard on us, we're gonna be hard on you, H.O.Y!
Dices enseñar a los niños correctamente, ¿quién dice que estamos equivocados?You say teach the children right, who's to say we're wrong?
Si tu comité tiene tanta razón, ¿por qué escribimos esta canción?If your committee is so damn right, why did we write this song?
¡Qué mierda! ¿Podemos escribir lo que sentimos o no?What the fuck! Can we write what we feel or not?
¡Nos amordazas, te patearemos el trasero!You muzzle us, we'll kick your ass!
¡Verás que no podemos ser comprados!You'll see that we can't be bought!
[repetir coro][repeat chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flotsam and Jetsam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: