Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taiyou no Uta
Flow
Canción del Sol
Taiyou no Uta
"Ahora estoy de vuelta", "Bienvenido de nuevo" Tenemos un lugar al que regresar
ただいま」「おかえり」 僕らには そう帰る場所が
[tadaima] [okaeri] bokura niwa sou kaeru bashou ga
"Buenos días", "Buenas noches" Sosteniendo sueños inalcanzables
おはよう」「おやすみ」 抱えきれぬ夢を抱いて
[ohayou] [oyasumi] kakae kirenu yume wo daite
Buenas noches
Goodnight
goodnight
Siempre buscando a alguien, dejando ir a otros
心はいつだって 誰かを求めたり つきはなしたりして
kokoro wa itsudatte dareka wo motometari tsukihanashi tarishite
Llenándome y vaciándome, como la luna
満ちたり欠けたり 月のようで
michitari kaketari tsuki no youde
Siempre mintiéndome a mí mismo por mi propio bien, lastimando a otros
僕はいつだって 自分のため 心に嘘をつき 誰かを
boku wa itsudatte jibun no tame kokoro ni uso wo tsuki dareka wo
Y luchando cada vez que lo hacía
傷つけその度 もがいていたよ
kizutsuke sonotabi mogaiteitayo
Eras como el sol, envolviendo todo a tu alrededor
すべてを包み込む まるで太陽のような人でした
[subete wo tsutsumikomu marude taiyou no youna hito deshita]
El mundo brilla con las lágrimas que me diste
あなたがくれた涙で この世界は光ってるよ
anata ga kureta namida de kono sekai wa higatteruyo
Realmente hermoso y cálido, tanto que deslumbra
ほんと綺麗で あたたかいんだ まぶしいほどに
honto kirei de atatakainda mabushii hodo ni
Cantando en el cielo las cosas que no pude expresar
伝えきれなかったこと 大空に歌うよ
tsutae kirenakatta koto oozora ni utauyo
Todo lo que me diste, y te amo, la canción del amor
あなたがくれた 僕のすべて and I love you 愛の歌を
anata ga kureta boku no subete and I love you ai no uta wo
Llorar por alguien más que uno mismo
自分以外 誰かのため 流す涙が
jibun igai dareka no tame nagasu namida ga
Si eso es lo que significa el amor
それこそが愛というのなら
sorekosoga ai to yuu no nara
¿Será que estos sentimientos que brotan hacia ti
こみあげてくる あなたへの想いは
komiagetekuru anata he no omoi wa
Son lo que se llama amor?
それにあたるのかな
soreniatarunokana?
"Ahora estoy de vuelta", "Bienvenido de nuevo" Tenemos un lugar al que regresar
ただいま」「おかえり」 僕らには そう帰る場所が
[tadaima] [okaeri] bokura niwa sou kaeru bashou ga
"Buenos días", "Buenas noches" Sosteniendo sueños inalcanzables
おはよう」「おやすみ」 抱えきれぬ夢を抱いて
[ohayou] [oyasumi] kakae kirenu yume wo daite
Tú, que vives en mi corazón, me haces fuerte
この胸に住む あなたが僕を強くさせるよ
kono mune ni sumu anata ga boku wo tsuyoku saseruyo
Si tapo mis oídos, puedo escuchar tu voz familiar
耳をつませば 聞こえるんだ 懐かしい声が
mimi wo tsumaseba kikoerunda natsukashii koe ga
¿Cuántas personas podré amar de verdad como tú lo hiciste?
それからどれだけの人を ちゃんと愛していけるだろう
sorekara doredake no hito wo chanto aishite ikerudarou
¿Podré ser como tú? Y te amo
あなたのようになれるかな and I love you
anata no youni narerukana and I love you
Ahora, lleno de amor
今愛を込めて
ima ai wo komete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: