Transliteración y traducción generadas automáticamente

WORLD END
Flow
WORLD END
世界の終わりで生まれた光sekai no owari de umareta hikari
今風の中ima kaze no naka
綺麗事だけじゃ生きれないkirei goto dake ja ikirenai
優しさだけじゃ癒せないyasashisa dake ja iyasenai
奪われたのは何だ?ubawareta no wa nanda?
変わらない世界でkawaranai sekai de
聞こえて来たのは何だ?kikoete kita no wa nanda?
色彩の歌shikisai no uta
Everything is brightEverything is bright
砕け散った夢を 明日の果てに響かせるようにkudakechitta yume wo ashita no hate ni hibikaseru you ni
世界の終わりで 生まれた光僕ら一つにsekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni
今風の中ima kaze no naka
他人事みたいに笑えないtanin goto mitai ni waraenai
寂しさだけじゃ拭えないsabishisa dake ja nugaenai
勝ち取った物は何だ?kachi totta mono wa nanda?
争いの果てにarasoi no hate ni
聞こえて来たのは何だ?kikoete kita no wa nanda?
悲しき叫びkanashiki sakebi
Everything is cryingEverything is crying
砕け散った夢を 明日の果てに響かせるようにkudakechitta yume wo ashita no hate ni hibikaseru you ni
世界の終わりで 生まれた光僕ら一つにsekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni
今風の中ima kaze no naka
誰も泣かせないでdare mo nakasenai de
帰れ 満たす心にkaere mitasu kokoro ni
もう何もかも超えてmou nani mo kamo koete
Everything is brightEverything is bright
あの日見た空を 願いの先へ届かせるようにano hi mita sora wo negai no saki e todokaseru you ni
世界の始まり 創造の朝に僕ら真っ白いsekai no hajimari souzou no asa ni bokura masshiroi
今風になるima kaze ni naru
World End
The light born at the end of the world is now in the wind
I can't live with just pretty words
I can't heal with just kindness
What was stolen from us?
In an unchanging world
What did we hear?
A song of colors
everything is bright
As if echoing the shattered dreams at the end of tomorrow
The light born at the end of the world, we are one
Now in the wind
Like a monologue, unable to smile
I can't shake off just loneliness
What did we win?
At the end of the conflict
What did we hear?
A sorrowful cry
everything is crying
As if echoing the shattered dreams at the end of tomorrow
The light born at the end of the world, we are one
Now in the wind
Don't make anyone cry
Fill the returning hearts
Transcend everything now
everything is bright
As if reaching the sky we saw that day towards our wishes
At the beginning of the world, in the morning of imagination, we are pure white
Now becoming the wind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: