Transliteración y traducción generadas automáticamente

WORLD END
Flow
EIND VAN DE WERELD
WORLD END
Het licht dat geboren werd aan het einde van de wereld
世界の終わりで生まれた光
sekai no owari de umareta hikari
In de huidige wind
今風の中
ima kaze no naka
Je kunt niet alleen leven van mooie woorden
綺麗事だけじゃ生きれない
kirei goto dake ja ikirenai
Met alleen vriendelijkheid kun je niet genezen
優しさだけじゃ癒せない
yasashisa dake ja iyasenai
Wat is er afgenomen?
奪われたのは何だ?
ubawareta no wa nanda?
In een onveranderde wereld
変わらない世界で
kawaranai sekai de
Wat hoorde ik komen?
聞こえて来たのは何だ?
kikoete kita no wa nanda?
Het lied van kleuren
色彩の歌
shikisai no uta
Alles is helder
Everything is bright
Everything is bright
Verbrokkelde dromen, zodat ze aan de rand van morgen weerklinken
砕け散った夢を 明日の果てに響かせるように
kudakechitta yume wo ashita no hate ni hibikaseru you ni
Het licht dat geboren werd aan het einde van de wereld, wij zijn één
世界の終わりで 生まれた光僕ら一つに
sekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni
In de huidige wind
今風の中
ima kaze no naka
Ik kan niet lachen alsof het me niet aangaat
他人事みたいに笑えない
tanin goto mitai ni waraenai
Met alleen eenzaamheid kun je niet wissen
寂しさだけじゃ拭えない
sabishisa dake ja nugaenai
Wat heb je gewonnen?
勝ち取った物は何だ?
kachi totta mono wa nanda?
Aan het einde van de strijd
争いの果てに
arasoi no hate ni
Wat hoorde ik komen?
聞こえて来たのは何だ?
kikoete kita no wa nanda?
Het treurige geschreeuw
悲しき叫び
kanashiki sakebi
Alles huilt
Everything is crying
Everything is crying
Verbrokkelde dromen, zodat ze aan de rand van morgen weerklinken
砕け散った夢を 明日の果てに響かせるように
kudakechitta yume wo ashita no hate ni hibikaseru you ni
Het licht dat geboren werd aan het einde van de wereld, wij zijn één
世界の終わりで 生まれた光僕ら一つに
sekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni
In de huidige wind
今風の中
ima kaze no naka
Laat niemand huilen
誰も泣かせないで
dare mo nakasenai de
Ga terug, in een vervuld hart
帰れ 満たす心に
kaere mitasu kokoro ni
Overwin alles
もう何もかも超えて
mou nani mo kamo koete
Alles is helder
Everything is bright
Everything is bright
De lucht die ik die dag zag, zodat het mijn wensen bereikt
あの日見た空を 願いの先へ届かせるように
ano hi mita sora wo negai no saki e todokaseru you ni
Het begin van de wereld, in de ochtend van creatie, wij zijn puur wit
世界の始まり 創造の朝に僕ら真っ白い
sekai no hajimari souzou no asa ni bokura masshiroi
In de huidige wind.
今風になる
ima kaze ni naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: