Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blaster
Flow
Blaster
Blaster
Oh, despleguemos el mapa
Oh 地図を広げ行こう
Oh chizu wo hiroge ikou
Apuntando hacia un futuro desconocido, el corazón late fuerte y arde
まだ見ぬ未来を目指して高鳴る胸焦がす
mada minu mirai wo mezashite takanaru mune kogasu
¡Sí, no podemos fluir!
Yes, we can't flow!
Yes, we can't flow!
Un pequeño valor
小さな勇気一個
chiisana yuuki ikko
Lo guardo en mi bolsillo
ポケットの中に詰め込んで
poketto no naka ni tsumekonde
Y salí corriendo descalzo
裸足で駆け出した
hadashi de kakedashita
Prueba la oscuridad en la línea
Try the darkness on the line
Try the darkness on the line
Chicos y chicas, este momento
Boys and girls この時を
Boys and girls kono toki wo
Chicos y chicas, avancen
Boys and girls 突き進め
Boys and girls tsukisusume
Chicos y chicas, si caen, levántense
Boys and girls 転んでも立ち上がれ
Boys and girls koronde mo tachiagare
¡Una vez más, levántense!
もう一度 get up!
mou ichido get up!
Lucha y vuela, más que nadie
Fight and fly 誰よりも
Fight and fly dare yori mo
Lucha y vuela, si lo deseas
Fight and fly 求めれば
Fight and fly motomereba
Lucha y vuela, seguro lo lograrás
Fight and fly 掴めるはず
Fight and fly tsukameru hazu
¡Vamos, despierta, despierta!
さぁ目覚ましな wake up!
saa mezamashi na wake up!
El fantasiasta brillante
キラメキのファンタジスタ
kirameki no fantajisuta
Salta hacia el cielo azul (¡oh, sí!)
青空へ飛び出して (oh, yeah!)
aozora e tobidashite (oh, yeah!)
Pateando la confusión
戸惑いも蹴っ飛ばして
tomadoi mo kettobashite
Sin mirar atrás, ¡sí!
なりふりかまわず yeah!
narifuri kamawazu yeah!
Ahora, comenzamos a brillar, somos blasters
今、輝き始める僕らはブラスター
ima, kagayaki hajimeru bokura wa burasutā
Así que, ardiendo en rojo
So 真っ赤に燃える
So makka ni moeru
Ese sol abrasador
あのカンカン照りの太陽が
ano kankan teri no taiyou ga
Me da una palmada en la espalda
背中を叩いてる
senaka wo tataiteru
¡Sí, no podemos fluir!
Yes, we can't flow!
Yes, we can't flow!
Sudando a mares
汗振りまいて
ase furimuite
Con un ánimo súper liberado
超開放的な気分で
chou kaihouteki na kibun de
Salí corriendo con pasión
夢中で駆け出した
muchuu de kakedashita
Prueba la oscuridad en la línea
Try the darkness on the line
Try the darkness on the line
Chicos y chicas, este momento
Boys and girls この時を
Boys and girls kono toki wo
Chicos y chicas, avancen
Boys and girls 突き進め
Boys and girls tsukisusume
Chicos y chicas, si caen, levántense
Boys and girls 転んでも立ち上がれ
Boys and girls koronde mo tachiagare
¡Una vez más, levántense!
もう一度 get up!
mou ichido get up!
Lucha y vuela, más que nadie
Fight and fly 誰よりも
Fight and fly dare yori mo
Lucha y vuela, si lo deseas
Fight and fly 求めれば
Fight and fly motomereba
Lucha y vuela, seguro lo lograrás
Fight and fly 掴めるはず
Fight and fly tsukameru hazu
¡Vamos, despierta, despierta!
さぁ目覚ましな wake up!
saa mezamashi na wake up!
El fantasiasta del verano
真夏のファンタジスタ
manatsu no fantajisuta
Persiguiendo sueños desnudo (¡oh, sí!)
裸で夢追いかけて (oh, yeah!)
hadaka de yume oikakete (oh, yeah!)
Las preocupaciones algún día se desvanecerán con la brisa marina
悩みはいつかきっと潮風の中消えて
nayami wa itsuka kitto shiokaze no naka kiete
Ahora, comenzamos a brillar, somos blasters
今、輝き始める僕らはブラスター
ima, kagayaki hajimeru bokura wa burasutā
¡Weka! ¡Weka! ¡Abre los ojos!
ウェカ! ウェカ! 目見開いて
weka! weka! me mihiraite
Mira, ¡brilla! ¡Brilla! Un mañana brillante
ほら ピカ! ピカ! 光ってる明日
hora pika! pika! hikatteru ashita
Oye, ¡ríe! ¡Ríe! ¡Diviértete!
てか ゲラ! ゲラ! 笑ってら
taka gera! gera! warattera
Contagiando las sonrisas de todos, ¡el doble! ¡El doble!
つられてみんなの笑顔2倍! 2倍!
tsurarete minna no egao 2 bai! 2 bai!
El sol siempre está de nuestro lado
太陽はいつだって味方
taiyou wa itsudatte mikata
El sistema solar, una fuerza desbordante
ソーラーシステムみなぎる力
sooraa shisutemu minagiru chikara
¡Ahora! ¡Avanza!
今だ! 進め!
ima da! susume!
No te detengas (no te detengas)
Don't stop (don't stop)
Don't stop (don't stop)
Encuentra el lugar del tesoro
探し出せ 宝のありか
sagashidase takara no arika
¡Bájate!
Get down!
Get down!
Oh, despleguemos el mapa
Oh 地図を広げ行こう
Oh chizu wo hiroge ikou
Apuntando hacia un futuro desconocido, el corazón late fuerte y arde
まだ見ぬ未来を目指して高鳴る胸焦がす
mada minu mirai wo mezashite takanaru mune kogasu
¡Sí, no podemos fluir!
Yes, we can't flow!
Yes, we can't flow!
Hasta donde sea, así es
どこまでも そうさ
doko made mo sousa
Corremos por ese camino largo y recto
長く伸びる一本道を僕らは走り出す
nagaku nobiru ipponmichi wo bokura wa hashiridasu
Prueba la oscuridad en la línea
Try the darkness on the line
Try the darkness on the line
El fantasiasta de las estrellas
星屑のファンタジスタ
hoshikuzu no fantajisuta
Haciendo florecer la noche (¡oh, sí!)
夜空に花咲かせて (oh, yeah!)
yozora ni hanazakase te (oh, yeah!)
El corazón comienza a bailar con la luz que se dispersa
飛び散る光にココロ踊りだして
tobichiru hikari ni kokoro odoridashite
El fantasiasta brillante
キラメキのファンタジスタ
kirameki no fantajisuta
¡Grita con todas tus fuerzas, sí! (¡oh, sí!)
でかい声で叫べ yeah! (oh, yeah!)
dekai koe de sakebe yeah! (oh, yeah!)
¡Da un paso adelante, gente!
踏み出せ stand up, people!
fumidase stand up, people!
Sin detenerse, ¡sí!
とどまること無く yeah!
todomaru koto naku yeah!
Ahora, comenzamos a brillar, somos blasters
今、輝き始める僕らはブラスター
ima, kagayaki hajimeru bokura wa burasutā



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: