Transliteración generada automáticamente

Sign
Flow
Señal
Sign
Yo percibo el dolor que grita
I realize the screaming pain
I realize the screaming pain
Gritando en mi cerebro
Hearing loud in my brain
Hearing loud in my brain
Pero sigo adelante con esta cicatriz
But I'm going straight ahead with the scar
But I'm going straight ahead with the scar
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
Can you hear me?
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
Can you hear me?
¿Puedes oírme? (Yo también)
Can you hear me? (So am I)
Can you hear me? (So am I)
Está bien si olvidas
忘れてしまえばいいよ
wasurete shimaeba ii yo
Está bien si no sientes
感じなくっちゃいい
kanjinakutcha ii
Cubrí mi corazón herido
擦りむいた心にふたをしたんだ
surimuita kokoro ni futa wo shitan da
Si estoy herido, está bien
傷ついたって平気だよ
kizutsuitatte heiki da yo
Ya no siento dolor
もう痛みはないからね
mou itami wa nai kara ne
Aunque me arrastre por las piernas
その足を引きずりながらも
sono ashi wo hikizurinagara mo
Ya no puedo ver al yo
見失った自分自身が
miushinatta jibun jishin ga
Que emitió un sonido
音を立てて
aoto tatete
Y luego se derrumbó
崩れていった
kuzurete itta
Si tan solo notaras el sonido del viento
気づけば風の音だけが
kizukeba kaze no oto dake ga
Vino a decirme que siguiera estas cicatrices
伝えに来たよ 傷跡たどって
tsutae ni kita yo kizuato tadotte
Antes de que el peso del mundo me aplaste
世界に押し潰されてしまう前に
sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
¿Puedes recordar las lágrimas allá en el cielo?
覚えてるかな 涙の空を
oboeteru kana namida no sora wo
Ese dolor te ha protegido
あの痛みが君のことを守ってくれた
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
Ese dolor siempre te protegerá
その痛みがいつも君を守ってるんだ
sono itami ga itsumo kimi wo mamotteru nda
¿Puedes oírme? (Yo también)
Can you hear me? (So am I)
Can you hear me? (so am I)
Más fuerte que la fuerza de no lastimarse
傷つかない強さよりも
kizutsukanai tsuyosa yori mo
Es la bondad que no te hace daño
傷つけない優しさを
kizutsukenai yasashisa wo
La voz que lo dice suena triste
その声はどこか悲しそうで
sono koe wa doko ka kanashisou de
Equivocándose una y otra vez
掛け違えた
kakechigaeta
Desabrochando los botones
ボタンみたいに
botan mitai ni
Corazón y cuerpo
心体
shintai
Se separaron
離れていた
hanarete ita
Agarra mi corazón una vez más
もう一度心をつかんで
mou ichido kokoro wo tsukande
Vino a decirme que siguiera estas cicatrices
伝えに来たよ 傷跡たどって
tsutae ni kita yo kizuato tadotte
Antes de que el peso del mundo me aplaste
世界に押し潰されてしまう前に
sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
¿Puedes recordar las lágrimas allá en el cielo?
覚えてるかな 涙の空を
oboeteru kana namida no sora wo
Ese dolor te ha protegido
あの痛みが君のことを守ってくれた
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
Ese dolor siempre te protegerá
その痛みがいつも君を守ってるんだ
sono itami ga itsumo kimi wo mamotteru nda
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
Can you hear me?
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
Can you hear me?
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
Can you hear me?
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
Can you hear me?
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
Can you hear me?
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
Can you hear me?
¿Puedes oírme? (Yo también)
Can you hear me? (So am I)
Can you hear me? (So am I)
Descubrí
見つけきた
mitsuke kita
Que la voz que llora
あの泣き声は
ano nakigoe wa
Sin duda
間違いなくそう
machigai naku sou
Era la mía
自分のだった
jibun no datta
Para finalmente mostrarte todo lo que hay aquí
全てはこの時のために
subete wa kono toki no tame ni
Con certeza, desde el principio, siempre te diste cuenta
きっと始めからわかってたんだ
kitto hajime kara wakattetanda
De que yo era el único que no te dejaría nuevamente
もう二度と自分だけは離さないで
mou nido to jibun dake wa hanasanai de
Y te hice darte cuenta
気づいてくれた
kizuite kureta
De que esta señal es para ti
君への合図
kimi e no aizu
Ese dolor te ha protegido
あの痛みが君のことを守ってくれた
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
Vino a decirme
伝えに来たよ
tsutae ni kita yo
Que siguiera estas cicatrices
傷跡たどって
kizuato tadotte
Y que no habría nada que temer
それならもう恐れるものはないんだっと
sore nara mou osoreru mono wa nain datto
No lo olvides, tu razón para sonreír
忘れないでね 笑顔のわけを
wasure nai de ne egao no wake wo
Ese dolor te ha protegido
あの痛みが君のことを守ってくれた
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
Ese dolor te ha protegido
あの痛みが君のことを守ってくれた
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
Ese dolor siempre te protegerá
その痛みがいつも君を守ってるんだ
sono itami ga itsumo kimi wo mamotteru nda
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
Can you hear me?
¿Puedes oírme?
Can you hear me?
Can you hear me?
¿Puedes oírme? (Yo también)
Can you hear me? (So am I)
Can you hear me? (So am I)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: