Transliteración y traducción generadas automáticamente

Re:member
Flow
Re:member
Re:member
Fais résonner ton existence
かきならせ そんざいを
Kaki narase, sozai wo
Ici, maintenant
ここにいると
Koko ni iru to
Un nouveau voyage commence
あらたなたびが いまはじまれ
Arata na tabi ga ima hajimare
À travers les saisons qui changent
かわりゆく きせつのなかを
Kawari yuku kisetsu no naka wo
À chaque pas, nous
いきぬくたびに ぼくら
Ikinuku tabi ni bokura
Avons acquis sagesse et force
ちえとつよさを てにいれたけど
Chie to tsuyosa wo teniireta kedo
(Cela ressemble juste à un jeu de survie)
(Just looks like a survival game)
(Just looks like a survival game)
Dans le temps qui s'écoule
ながれてく じかんのなかに
Nagareteku jikan no naka ni
Les pensées laissées de côté
おきざりにした おもいを
Okizari ni shita omoi wo
J'avais même oublié d'avoir oublié
わすれたことすら わすれていた
Wasureta koto sura wasurete ita
Quand tout s'effondrait, j'ai connu la solitude
くずれかけたとき こどくをしって
Kuzurekaketa toki kodoku wo shitte
Nous nous sommes rencontrés, nous ne sommes pas seuls
であえたぼくら ひとりじゃない
Deaeta bokura hitori janai
Exprime tes émotions
さらけだせ かんじょうを
Sarake dase kanjō wo
Les pensées de l'univers
ばんじょうのおもいを
banjō no omoi wo
Les larmes changent notre destin
なみだめが うんめいをかえてゆく
namida me ga unmei wo kaete yuku
Fais résonner ton cœur dans l'obscurité
やみにうちならせ こどうを
yami ni uchinarase kodō wo
On se retrouvera sûrement
きっとあえるよ
kitto aeru yo
Sous le même drapeau de douleur
おなじいたみの はたのもとで
onaji itami no hata no moto de
Dans les souvenirs qui s'effacent
うつりゆく きおくのなかで
Utsuriyuku kioku no naka de
Je cherchais quelque chose d'important
かわらない たいせつなものを
kawaranai taisetsu na mono wo
Qui ne change pas, errant sans but
みつけだそう として さまよっていた
mitsukedasou to shite samayotte ita
À la fin de l'oubli, ce que j'ai trouvé
ぼうきゃくのはてで であえたのは
Bōkyaku no hate de deaeta no wa
C'était une chaleur, même minime, mais bien réelle
わずかでも たしかなぬくもり
wazuka demo tashika na nukumori
Exprime tes émotions
さらけだせ かんじょうを
Sarake dase kanjō wo
Les pensées de l'univers
ばんじょうのおもいを
banjō no omoi wo
Les larmes changent notre destin
なみだめが うんめいをかえてゆく
namida me ga unmei wo kaete yuku
Fais résonner ton cœur dans l'obscurité
やみにうちならせ こどうを
yami ni uchinarase kodō wo
On se retrouvera sûrement
きっとあえるよ
kitto aeru yo
Sous le même drapeau de douleur
おなじいたみの はたのもとで
onaji itami no hata no moto de
(J'ai des souvenirs)
(I got remember)
(I got remember)
(J'entends quelqu'un appeler mon nom)
(I can hear someone is calling my name)
(I can hear someone is calling my name)
Exprime tes émotions
さらけだせ かんじょうを
Sarake dase kanjō wo
Les pensées de l'univers
ばんじょうのおもいを
banjō no omoi wo
Les larmes changent notre destin
なみだめが うんめいをかえてゆく
namida me ga unmei wo kaete yuku
Fais résonner ton cœur dans l'obscurité
やみにうちならせ こどうを
yami ni uchinarase kodō wo
On se retrouvera sûrement
きっとあえるよ
kitto aeru yo
Fais résonner ton existence
かきならせ そんざいを
Kaki narase, sozai wo
Ici, maintenant
ここにいると
koko ni iru to
Fais résonner dans ce ciel de l'aube.
ひびけ あのあかつきのそらに
hibike, ano akatsuki no sora ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: