Transliteración y traducción generadas automáticamente

Burn
Flow
Brûler
Burn
Le vent qui souffle, tout s'arrête
吹き荒れる風 立ち止まるもの
fukiareru kaze tachidomaru mono
Les cœurs errants, où êtes-vous ?
さまよえる心たちよ
samayoeru kokorotachi yo
La justice enchaînée, le bruit qui ne s'arrête pas
縛られた正義 鳴り止まぬ騒音
shibarereta seigi nariyamanu souon
Je n'arrive pas à faire le prochain pas
次の一歩踏み出せない
tsugi no ippo fumidasenai
Essuie les larmes qui brouillent ta vue
視界曇らせた涙を拭い去って
shikai kumoraseta namida o houmurisatte
L'espoir qui sort de l'obscurité brille encore plus fort
闇を抜け出した希望はより一層その輝きを増して
yami o nukedashita kibou wa yori issou sono kagayaki o mashite
Éclatant, c'est un tout nouveau jour
鮮やかな It's a brand-new day
azayaka na it's a brand-new day
Fonce, avance sur le chemin
駆け抜けろ Go ahead the way
kakenukero go ahead the way
Une vie unique à embraser
またとない命 燃やして
mata to nai inochi moyashite
Ne laisse pas le doute te freiner
戸惑いは Take it all the way
tomadoi wa take it all the way
Crois-y jusqu'au bout
どこまでも Just believe the way
dokomademo just believe the way
Sur ce terrain qu'on appelle le monde
世界という名のフィールドに
sekai to iu na no fiirudo ni
Avec la lumière que je lance de tout mon cœur
一心に放つ光で
isshin ni hanatsu hikari de
Je vais graver mes pensées dans le temps
焼き付けてみせるよ思いを
yakitsuketemiseru yo omoi o
On dirait que ça déborde, mais il manque quelque chose
溢れてるようでなんか足りないや
afureteru you de nanka tarinai ya
En dérivant dans une nuit d'imagination
想像しい夜に漂えば
souzoushii yoru ni tadayoeba
Je me sens un peu inquiet, je dois m'attaquer à demain
なんとなく不安で書き乱す tomorrow
nantonaku fuan de kakimidasu tomorrow
Il faut que je fasse le tri
見極めなくちゃいけない
mikiwamenakuchaikenai
Parfois, ce qui est invisible est plus précieux
時に目に見えるものより
toki ni me ni mieru mono yori
Que ce qui est sous nos yeux
見えないものの方が大切だったりして
mienai mono no hou ga taisetsu dattari shite
Demain, où est-ce que ça nous mène ?
明日は一体どっちだい
ashita wa ittai docchi dai
On pense comprendre, mais on se trompe
わかってるようで勘違い
wakatteru you de kanchigai
Sans trouver la réponse
答えを見つけられずに
kotae o mitsukerarezu ni
Mon cœur s'agite
振り動かつ心がある
furuitatsu kokoro ga aru
Il y a des sentiments inébranlables
揺るぎない想いがある
yurugi nai omoi ga aru
Tant que ça, c'est sûr, ça ira
それさえ確かならいい
sore sae tashika nara ii
La lune qui éclaire doucement sourit
優しく照らす月が微笑む
yasashiku terasu tsuki ga hohoemu
Éclatant, c'est un tout nouveau jour
鮮やかな It's a brand-new day
azayaka na it's a brand-new day
Fonce, avance sur le chemin
駆け抜けろ Go ahead the way
kakenukero go ahead the way
Une vie unique à embraser
またとない命 燃やして
mata to nai inochi moyashite
Ne laisse pas le doute te freiner
戸惑いは Take it all the way
tomadoi wa take it all the way
Crois-y jusqu'au bout
どこまでも Just believe the way
dokomademo just believe the way
Sur ce terrain qu'on appelle le monde
世界という名のフィールドに
sekai to iu na no fiirudo ni
Avec la lumière que je lance de tout mon cœur
一心に放つ光で
isshin ni hanatsu hikari de
Je vais graver mes pensées dans le temps
焼き付けてみせるよ思いを
yakitsuketemiseru yo omoi o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: