Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hikari Oikakete
Flow
Hikari Oikakete
Without a fight 比べなくたっていいんだよWithout a fight kurabe nakuta tte ii nda yo
君の思いを貫いてKimi no omoi wo tsuranuite
離さずに守り抜こう 笑顔の自分をHanasazu ni mamori nukou egao no jibun wo
一斉ので走り出す今日にIsse no de hashiri dasu kyou ni
Don't be late, what you sayDon't be late, what you say
詰まづいておいて怒られたんだTsumadzuite oite ikareta nda
The clock is running nowThe clock is runnig now
焦る気持ちは止まらない頭Aseru kimochi wa tomaranai atama
と心まるで追いつかないTo kokoro marude oi tsukanai
その距離と深さははかりSono kyori to fukasa wa hakari
試れない揺れまどう陽炎Shirenai yure madou kagerou
Without a fight 間違いないって思うWithout a fight machigai nai tte omou
ことだけを選べぬ弱さにKoto dake wo erabenu yowasa ni
つけ込んでくるような冷たい風Tsuke konde kuru you na tsumetai kaze
Without a fight 争いを繰り返してWithout a fight arasoi wo kuri kaeshite
ずっと大切にしてたものZutto taisetsu ni shiteta mono
置き去りにしてきたのは僕の方なのOkizari ni shite kita no wa boku no hou na no
虹んで濁らせていたNiji nde nigorasete ita
Life will never be the sameLife will never be the same
孤独に罪の色はないKodoku ni tsumi no iro wanai
I don't care anymoreI don't care anymore
塗りつぶされたこの世界混ざりNuritsubu sareta kono sekai mazari
合う色 僕と空の境Au iro boku to sora no sakai
限りなく青く透るみたい 痛み鮮やかにKagiri naku aoku suki touru mitai itami azayaka ni
Without a fight 間違いだってWithout a fight machigai datte
思うことさえも許すちん目にOmou koto sae mo yurusu chin moku ni
迫り込んでくるような武熱い壁Semekonde kuru you na bu atsui kabe
Without a fight 闇雲にWithout a fight yamikumo ni
傷つけてきっとかけがえのないものKizutsukete kitto kakegae no nai mono
忘れた振りしていたのは僕の方だろうWasureta furi shite ita no wa boku no hou darou
幼い頃ただ手を伸ばすだけでOsanai koro tada te wo nobasu dake de
掴めそうだった星空もTsukame sou datta hoshizora mo
今じゃもう遥か遠くで知らんぷりIma ja mou haruka touku de shiran puri
そして大人になったのかなSoushite otona ni natta no ka na
Without a fight 途切れ途切れだったWithout a fight togire togire datta
夢のかけら広い集めてYume no kakera hiroi atsumete
ほら そこからまた歩き出そうHora soko kara mata aruki dasou
Without a fight 比べなくたっていいんだよWithout a fight kurabe nakuta tte ii nda yo
君の思いを貫いてKimi no omoi wo tsuranuite
遥かなこの道を光追いかけてHaruka na kono michi wo hikari oi kakete
We'll journey to the endWe'll journey to the end
Persiguiendo la luz
Sin pelear, está bien no comparar
Aferrándote a tus pensamientos
Protegeré tu sonrisa sin soltarla
Hoy comienza a correr al unísono
No llegues tarde, ¿qué dices?
Te quedaste atascado y te regañaron
El reloj está corriendo ahora
La sensación de prisa no se detiene en mi mente
Y mi corazón no puede alcanzarla
La distancia y profundidad son inmensurables
Titubeando como un espejismo
Sin pelear, pensando que no hay errores
Enfrentando la debilidad de no poder elegir solo eso
Aprovechando el viento frío que se cuela
Sin pelear, repitiendo las disputas
Aquello que siempre valoré
Lo he dejado atrás, esa es mi culpa
La vida nunca será igual
El color del pecado no existe en la soledad
Ya no me importa
Este mundo pintado se mezcla
Con el límite entre el azul del cielo
Que parece infinitamente transparente, el dolor es vívido
Sin pelear, incluso permitiendo errores
Enfrentando la mirada que se acerca
Atravesando una pared ardiente
Sin pelear, a ciegas
Hiriendo lo irremplazable
¿No seré yo quien ha fingido olvidar?
Cuando era niño, solo tenía que extender la mano
Para alcanzar las estrellas que parecían al alcance
Ahora, parecen distantes e ignoradas
¿Será que me he convertido en un adulto?
Sin pelear, recogiendo los fragmentos
Dispersos de un sueño roto
Mira, desde ahí volveremos a caminar
Sin pelear, está bien no comparar
Aferrándote a tus pensamientos
Persiguiendo la luz en este largo camino
Viajaremos hasta el final



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: