Transliteración y traducción generadas automáticamente

Neiro
Flow
Neiro
Neiro
Nada se convierte en nada, el mañana
何もなかったことにならない明日を
nanimo nakatta koto ni naranai asu wo
Intentemos vivir un poco más, así lo sentí
もう少し生きてみよう そう思えたんだ
mou sukoshi ikite miyou sou omoetan da
Quiero enloquecer, no puedo enloquecer, en esta noche tranquila
狂いたい 狂えない 静かな夜に
kuruitai kuruenai shizuka na yoru ni
Es tu culpa que parezca que no puedo dormir
まるで眠れないのは君のせいだな
marude nemurenai no wa kimi no sei da na
Un pétalo que baila en el cielo estrellado
星空を舞う一片の花びら
hoshizora wo mau hitohira no hanabira
Sin darme cuenta, tú estás en cada rincón de mi corazón
いつの間にか君は僕の心の中隅々まで
itsu no ma ni ka kimi wa boku no kokoro no naka sumitsuiteita
Dime, ¿qué tipo de nosotros dos podría permanecer juntos?
教えてよ どんな僕らなら離れずにそういられたんだろ
oshiete yo donna bokura nara hanarezu ni sou iraretan daro?
Si un deseo se cumpliera, solo una vez más, aquel atardecer
もし願いが叶うのならあの夕日をただもう一度
moshi negai ga kanau no nara ano yuuhi wo tada mou ichido
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow
Reuniendo puntos y puntos en la memoria
記憶の中の点と点かき集めて
kioku no naka no ten to ten kakiatsumete
Como constelaciones, uniendo líneas con líneas
星座みたいに線と線結んでいく
seiza mitai ni sen to sen musundeiku
En medio de la oscuridad que no termina, que no puede terminar
終わらない 終われない 闇の途中で
owaranai owarenai yami no tochuu de
Las palabras no tienen sentido alguno
言葉なんて何の意味も持たぬままに
kotoba nante nan no imi mo motanu mama ni
Esta noche que parece a punto de romperse, si te encuentro en un sueño
壊れそうな今夜 夢で逢えたら
kowaresou na konya yume de aetara
No necesito nada más, solo con que estés a mi lado es suficiente
何もないよ 君がそばにいてくれればそれだけでいい
nanimo nai yo kimi ga soba ni ite kurereba sore dake de ii
Dime, ¿qué tipo de mañana nos permitiría dibujar la felicidad?
教えてよ どんな明日なら幸せを描けるだろう
oshiete yo donna ashita nara shiawase wo sa egakeru darou?
Conteniendo la respiración, aún cobarde, ¿de qué color soy ahora?
息を止めて臆病なまま 今の僕は ねえ 何色
iki wo tomete okubyou na mama ima no boku wa nee naniiro?
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow
Las débiles esperanzas y las sombras amables
淡い期待も優しい影も
awai kitai mo yasashii kage mo
Si despiertan como un sueño, simplemente desaparecerán
夢みたいに覚めてしまえば消えてゆくだけ
yume mitai ni samete shimaeba kiete yuku dake
Cayendo en la oscuridad
Falling to the dark
Falling to the dark
El amor que golpea, el sonido de las olas que se agitan
打ち寄せる愛 揺れる波音
uchiyoseru ai yureru namioto
Las mentiras perdonadas, el dolor que se arraiga
許された嘘 染み付く痛み
yurusareta uso shimitsuku itami
Los dedos que se tocan, la soledad que se funde
触れた指先 溶け合う孤独
fureta yubisaki tokeau kodoku
En una noche segura
確かな夜に
tashika na yoru ni
Dime, ¿qué tipo de nosotros dos podría permanecer juntos?
教えてよ どんな僕らなら離れずにそういられたんだろ
oshiete yo donna bokura nara hanarezu ni sou iraretan daro?
Si un deseo se cumpliera, una vez más, aquel atardecer
もし願いが叶うのならあの夕日をただもう一度を
moshi negai ga kanau no nara ano yuuhi wo tada mou ichido o
Dispersándose, si somos así, ¿podremos permanecer juntos?
散ってゆく こんな僕らなら離れずにそういられるだろ
chite yuku konna bokura nara hanarezu ni sou irareru daro?
Desapareciendo, el cielo vacío, como coloreado, con el verdadero tono
消えて 何もなくなった空 彩るような 本当の音色
kiete nanimo nakunatta sora irodoru you na hontou no neiro
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: