Traducción generada automáticamente
If I Beg You
Flower Face
Si Te Ruego
If I Beg You
Hablo sin parar y no está bienI run my mouth and it's not great
Pero rompiste mi corazón en mi cumpleañosBut you broke my heart on my birthday
Dijiste: No llores, estás haciendo esto más difícilYou said: Don’t cry you're making this harder
Bueno, maldita sea, eres igual que tu padreWell goddamn you're just like your father
Pero si te ruego, ¿te quedarías conmigo?But if I beg you, would you stay with me?
Y si me desvelo, ¿te acostarías conmigo?And if I stay up, would you lay with me?
En la mañana puedes irte otra vezIn the morning you can leave again
Y te prometo que no perderé la cabezaAnd I promise I won’t lose my shit
Llama a todos mis amigos, cancela la bodaCall all my friends, call off the wedding
Déjame en el altar, dame un buen finalLeave me at the altar, give me a good ending
Porque eres un buen hombre, haces todo bien'Cause you're a good man, you do everything right
Y cuando me pongo psicótica, no te pones a pelearAnd when I get psychotic you don't put up a fight
Pero necesitas unas vacaciones, un descanso de mi amorBut you need a vacation, a break from my love
Porque siempre estoy ebria y necesito demasiado'Cause I'm always wasted and I need too much
Con mi sintaxis quebrada, gramática histéricaWith my splintering syntax, hysterical grammar
Tristeza entre paréntesis, realmente no importaParenthetical sadness, it doesn't really matter
No soy una novia fugitiva, no nací para engañarI'm not a runaway bride, wasn’t born for deceiving
Te amo demasiado, no soy buena para irmeI love you too much, I'm no good at leaving
¿Quién te va a abrazar ahora?Who's gonna hold you now?
No voy a esperar a averiguarloI won’t wait around to find out
¿Quién te va a poner high?Who's gonna get you high?
Dejarte tomar las estrellas de sus ojosLet you take the stars from their eyes
Cariño, por favor, no voy a ser yoBaby please, it's not gonna be me
Deberías conseguir un aventón a casaYou should get a ride home
De alguien que te amaFrom someone who loves you
¿Te apareciste solo para lastimarme?Did you show up just to hurt me?
¿Solo para perder mi tiempo, o solo para mirarme?Just to waste my time, or just to look at me?
¿Pensaste que te rogaría?Did you think that I would beg you?
¿Querías hacerme llorar?Did you wanna make me cry?
Oh, qué tragediaOh, what a tragedy
Porque la vida es tan dulce y mis amigos me adoran'Cause life’s so sweet and my friends adore me
Honestamente, cariño, ahora me aburresHonestly, baby, you bore me now
Estoy divirtiéndome de nuevoI'm having fun again
Una vez más solo para que recuerdesOne more time just so you remember
Nadie va a hacer las cosas que yo te hiceNo one's gonna do the things I did to you
Y cuando regresesAnd when you come back
Voy a hacer que te arrastresI'm gonna make you crawl
Es peligroso conseguir lo que quieresIt's dangerous to get what you want
¿Quién te va a calmar?Who's gonna calm you down?
Siempre te ponías tan nervioso en una multitudYou always got so nervous in a crowd
Cariño, ¿por qué te ves tan cansado?Baby, why do you look so tired?
Deberías conseguir un aventón a casaYou should get a ride home
De alguien que te amaFrom someone who loves you
¿Es esta una despedida digna?Is this a worthy goodbye?
Drenaste el sol de mi cieloYou drained the Sun from my sky
Para iluminar el halo sobre tiTo light up the halo above you
Bueno, que Dios ayude a la próxima chica que te ameWell, God help the next girl that loves you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flower Face y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: