Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boyfriend (Moonlight Version)
FLOWER (J-Pop)
Boyfriend (Moonlight Version)
You are not my boyfriend, and I'm not your girlfriendYou are not my boyfriend, and I'm not your girlfriend
You are not my boyfriend, and I'm not your girlfriendYou are not my boyfriend, and I'm not your girlfriend
もうこれからはわたしのでんわならさないでmou korekara wa watashi no denwa narasanai de
ねえおねがいこんなことをいわせないでのnee onegai konna koto wo iwasenai de no
15かげつと22にちのれきしはきっと15kagetsu to 22nichi no rekishi wa kitto
まちがいじゃないでもぜんぶすててもおしくないmachigai ja nai demo zenbu sutete mo oshikunai
(しゅうまつふたりでよくでかけたね)いつまでもふかれてたしおかぜ(shuumatsu futari de yoku dekaketa ne) itsumademo fukareteta shiokaze
(いまひとりでみてるよるのうみ)まんげつがゆれている(ima hitori de miteru yoru no umi) mangetsu ga yurete iru
あのころのきみのひとみにはわらってるわたしだけがいたano koro no kimi no hitomi ni wa waratteru watashi dake ga ita
あんなにすなおなきもちどこでなくしてしまったのanna ni sunao na kimochi doko de nakushite shimatta no?
ちかすぎてみおとしたものくやんでもまえにすすめないchikasugite miotoshiteta mono kuyande mo mae ni susumenai
てばなしたことのいたみだけがあいしあったあかしtebanashita koto no itami dake ga aishiatta akashi
You are not my boyfriend, and I'm not your girlfriendYou are not my boyfriend, and I'm not your girlfriend
You are not my boyfriend, and I'm not your girlfriendYou are not my boyfriend, and I'm not your girlfriend
ひとりきりでもきみがいなくてもあるけるからhitorikiri demo kimi ga inakute mo arukeru kara
かまわないでよわたしのことはどうかわすれてkamawanai de yo watashi no koto wa douka wasurete
(おもいでがふいによみがえるよる)うまくいきができないのはなぜ(omoide ga fui ni yomigaeru yoru) umaku iki ga dekinai no wa naze
(まどをあけよぞあをみあげれば)みかづきがにじむだけ(mado wo ake yozoa wo miagareba) mikazuki ga nijimu dake
あのころのわたしがみていたけしきならすべておぼえてるano koro no watashi ga mite ita keshiki nara subete oboeteru
きみのいちばんやさしいえがおはうそをついてるときでkimi no ichiban yasashii egao wa uso wo tsuiteru toki de
かなうならちぎれたねがいをもういちどつなぎあわせたいkanau nara chigireta negai wo mou ichido tsunagiawasetai
だけどそれをとどけるあいてはきっときみじゃないからdakedo sore wo todokeru aite wa kitto kimi ja nai kara
あのころのきみのひとみにはわらってるだけがいたano koro no kimi no hitomi ni wa waratteru dake ga ita
あんなにすなおなきもちどこでなくしてしまったのanna ni sunao na kimochi doko de nakushite shimatta no?
あのころのわたしがみていたけしきならすべておぼえてるano koro no watashi ga mite ita keshiki nara subete oboeteru
きみのいちばんやさしいえがおはうそをついてるときでkimi no ichiban yasashii egao wa uso wo tsuiteru toki de
ちかすぎてみおとしたものくやんでもまえにすすめないchikasugite miotoshiteta mono kuyande mo mae ni susumenai
てばなしたことのいたみだけがあいしあったあかしtebanashita koto no itami dake ga aishiatta akashi
You are not my boyfriend, and I'm not your girlfriendYou are not my boyfriend, and I'm not your girlfriend
You are not my boyfriend, and I'm not your girlfriendYou are not my boyfriend, and I'm not your girlfriend
You are not my boyfriendYou are not my boyfriend
Novio (Versión a la luz de la luna)
No eres mi novio, y no soy tu novia
No eres mi novio, y no soy tu novia
A partir de ahora, no me llames por teléfono
Por favor, no me digas estas cosas
15 meses y 22 días de historia seguramente
No está mal, pero no quiero tirarlo todo
(los fines de semana salíamos juntos) siempre éramos acariciados por la brisa marina
(ahora estoy sola mirando el mar de noche) la luna llena se balancea
En tus ojos de aquel entonces, solo yo estaba sonriendo
¿Dónde perdimos esos sentimientos tan sinceros?
Estaba demasiado cerca, lamentando lo que estaba a punto de perder
El dolor de soltar las manos era la prueba de nuestro amor
No eres mi novio, y no soy tu novia
No eres mi novio, y no soy tu novia
Aunque esté sola, puedo caminar sin ti
Por favor, olvídame
(Las memorias resurgen de repente en la noche) ¿Por qué no puedo respirar bien?
(Cuando abro la ventana y miro el cielo nocturno) la luna creciente se desdibuja
Si recordara el paisaje que veía en aquel entonces, recordaría todo
Tu sonrisa más amable está mintiendo
Si se cumple, quiero volver a unir los deseos rotos
Pero el destinatario de eso no eres tú, seguro
En tus ojos de aquel entonces, solo estaba sonriendo
¿Dónde perdimos esos sentimientos tan sinceros?
Si recordara el paisaje que veía en aquel entonces, recordaría todo
Tu sonrisa más amable está mintiendo
Estaba demasiado cerca, lamentando lo que estaba a punto de perder
El dolor de soltar las manos era la prueba de nuestro amor
No eres mi novio, y no soy tu novia
No eres mi novio, y no soy tu novia
No eres mi novio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLOWER (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: