Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 164

Boyfriend - Part II

FLOWER (J-Pop)

Letra

Novio - Parte II

Boyfriend - Part II

En esta ciudad nos conocimos, me enamoré de ti
このまちでであってわたしあなたにこいをした
kono machi de deatte watashi anata ni koi wo shita

Hicimos juego con nuestras cruces, llévalas para la suerte
おそろいにしていたくろすはずしたらcarry them for luck
o-soroi ni shite ita kurosu hazushitara carry them for luck

Nos besamos sin límites, pensé que no había final
かぎりがないほどにきすをしたねおわりはないとおもってた
kagiri ga nai hodo ni kisu wo shita ne owari wa nai to omotteta

Porque tú eras mi primer novio
だってあなたはさいしょのboyfriend
datte anata wa saisho no boyfriend

Desabrochaste mi sujetador con los dedos, mi pecho duele, finalmente derramé lágrimas
がむをかみゆびできいをならすむねがいたいついなみだをこぼした
gamu wo kami yubi de key wo narasu mune ga itai tsui namida wo koboshita

Lloré en silencio, escondí mi rostro en la espalda de mi camiseta sucia
がらになくだまりこんだよごれたtシャツのせなか
gara ni naku damarikonda yogoreta t-shatsu no senaka

Puede que parezca un poco asustadiza, pero en realidad eres una persona amable
ちょっとみはこわいけれどもじつはやさしいひと
chotto mi wa kowai keredo mo jitsu wa yasashii hito

En esta ciudad nos conocimos, me enamoré de ti
このまちでであってわたしあなたにこいをした
kono machi de deatte watashi anata ni koi wo shita

Hicimos juego con nuestras cruces, llévalas para la suerte
おそろいにしていたくろすはずしたらcarry them for luck
o-soroi ni shite ita kurosu hazushitara carry them for luck

Nos besamos sin límites, pensé que no había final
かぎりがないほどにきすをしたねおわりはないとおもってた
kagiri ga nai hodo ni kisu wo shita ne owari wa nai to omotteta

Porque tú eras mi primer novio
だってあなたはさいしょのboyfriend
datte anata wa saisho no boyfriend

Me acostumbré a tus antiguos jeans azules, gracias por amar tantas cosas diferentes
にがいrateふるいblue jeansいろんなものすきになれたありがとう
nigai rate furui blue jeans ironna mono suki ni nareta arigato

En secreto, escapamos en las vacaciones de verano, quería que el tiempo se detuviera
ないしょででかけたsummer holidaysじかんがとまってほしかった
naisho de dekaketa summer holidays jikan ga tomatte hoshikatta

En nuestro cumpleaños a solas, no olvidaré nada de eso
ふたりきりのbirthdayにてそのすべてをわすれない
futari kiri no birthday nite sono subete wo wasurenai

Te miré a los ojos y luego te hice la paz, decoré el escritorio
かおくっつけてそしてpeaceしてつくえにかざってた
kao kuttsukete soshite peace shite tsukue ni kazatteta

Los dos, tan enamorados, parecíamos cachorros jugando
lovegetiiのふたりこいぬみたいだねじゃれあっちゃって
lovegetii no futari koinu mitai da ne jareacchatte

Pero aunque nuestros corazones estén lejos, solo quedan recuerdos
だけどこころはとおくはなれておもいでだけがのこるけど
dakedo kokoro wa tooku hanarete omoide dake ga nokoru kedo

Lo que no cambia es que tú eras mi primer novio
かわらないのはさいしょのboyfriend
kawaranai no wa saisho no boyfriend

Novio
Boyfried
Boyfried

Siempre serás mi
You will always be my
You will always be my

Único
One and only
One and only

Chico que recordaré
Boy that i'll remember
Boy that i'll remember

No puedo olvidar esos buenos
Can't forget those good
Can't forget those good

Momentos que compartimos
Times that we shared
Times that we shared

Estoy recordando
I'm reminiscing
I'm reminiscing

Él es el que
He's the one
He's the one

Echo de menos
I'm missin
I'm missin

Todo está en el pasado
It's all in the past
It's all in the past

Y todas esas veces
And all those times we
And all those times we

Ambos pensamos
Both thought it
Both thought it

Que duraría
Would last
Would last

Me desperté temprano, la mañana de lluvia, quería verte de inmediato
はやおきをしたあさあめのよいますぐあいたいとこまらせたの
hayaoki wo shita asa ame no yo ima sugu aitai to komaraseta no

¿Será que tengo algo que darte, como cuando era niña?
こどもだったよねわたしがあなたにあげられたものがあるのかな
kodomo datta yo ne watashi ga anata ni agerareta mono ga aru no kana?

En esta ciudad nos conocimos, me enamoré de ti
このまちでであってわたしあなたにこいをした
kono machi de deatte watashi anata ni koi wo shita

Hicimos juego con nuestras cruces, llévalas para la suerte
おそろいにしていたくろすはずしたらcarry them for luck
o-soroi ni shite ita kurosu hazushitara carry them for luck

Nos besamos sin límites, pensé que no había final
かぎりがないほどにきすをしたねおわりはないとおもってた
kagiri ga nai hodo ni kisu wo shita ne owari wa nai to omotteta

Porque tú eras mi primer novio
だってあなたはさいしょのboyfriend
datte anata wa saisho no boyfriend

En esta ciudad nos conocimos, me enamoré de ti
このまちでであってわたしあなたにこいをした
kono machi de deatte watashi anata ni koi wo shita

Hicimos juego con nuestras cruces, llévalas para la suerte
おそろいにしていたびーずはずしたらcarry them for luck
o-soroi ni shite ita biizu hazushitara carry them for luck

Nos besamos tanto que reímos, pensé que no había final
わらっちゃうほどにきすをしたねおわりはないとおもってた
waracchau hodo ni kisu wo shita ne owari wa nai to omotteta

Siempre serás mi primer novio
ずっとあなたはさいしょのboyfriend
zutto anata wa saisho no boyfriend

Siempre serás mi preciado novio
ずっとわたしのだいじなboyfriend
zutto watashi no daiji na boyfriend


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLOWER (J-Pop) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección