Transliteración y traducción generadas automáticamente

Color Me Up
FLOWER (J-Pop)
Colórame
Color Me Up
brillo de luz, colórame
ひかりかがやき color me up!
hikari kagayaki color me up!
en cualquier día que cambie
どんなきょうにきがえよう
donna kyou ni kigaeyou
sin reglas, sin límites, tan libre
るーるもないせおりーもないそうじゆうじざい
ruuru mo nai seorii mo nai so jiyuujizai
mis pensamientos se tiñen
おもいはいろづき
omoi wa irodzuki
cambiando mi nuevo día
かわってく my brand new day
kawatteku my brand new day
me doy cuenta, estaba durmiendo esta mañana
きがつけばあさねむっていたんだ
ki ga tsukeba asa nemutte ita'n da
aunque debería haber llorado
ないていたはずなのに
naite ita hazu na no ni
aunque pierda la confianza, aunque me sienta frustrada
じしんなくしてもくやしくっても
jishin nakushite mo kuyashikutte mo
las lágrimas se detienen
なみだはおわるんだね
namida wa owaru'n da ne
más allá de la ventana, un cielo lejano
まどのむこうにはとおいそら
mado no mukou ni wa tooi sora
un cielo claro sin dudas
まよいなくはれたそら
mayoi naku hareta sora
aún es deslumbrante y duele
まだまぶしくていたいけど
mada mabushikute itai kedo
pero vamos a mirar hacia arriba
みあげてゆこう
miagete yukou
brillo se acumula, colórame
ひかりかさなり color me up!
hikari kasanari color me up!
cambiando cuantas veces sea necesario
なんどだってきがえよう
nando datte kigaeyou
fallando tanto como equivocándome, según cómo me sienta
しっぱいくらいまちがいくらいそうきぶんしだい
shippai kurai machigai kurai so kibun shidai
con un solo detonante
きっかけひとつで
kikkake hitotsu de
cambiando mi nuevo día
かわってく my brand new day
kawatteku my brand new day
'ya está bien', un mensaje para mí misma
"もうだいじょうぶ\"じぶんへのえーる
"mou daijoubu" jibun he no eeru
intentando ser fuerte
つよがりいってみると
tsuyogari itte miru to
me vuelvo consciente, me vuelvo enérgica
そのきになってげんきになってきて
sono ki ni natte genki ni natte kite
poco a poco me hago más fuerte
すこしずつつよくなれる
sukoshi zutsu tsuyoku nareru
quizás esté en algún lugar que no puedo ver
どこにいるのかもみえないくらい
doko ni iru no kamo mienai kurai
también el ayer estaba nublado
くもっていたきのうも
kumotte ita kinou mo
si miro este cielo, puedo creer
このそらみればしんじられる
kono sora mireba shinjirareru
seguro que se despejará
きっとはれると
kitto hareru to
brillo infinito, colórame
ひかりむげんに color me up!
hikari mugen ni color me up!
despojémonos de las suposiciones
おもいこみはぬぎすてよう
omoikomi wa nugisuteyou
no es imposible, no está mal, tan libre soy
むりじゃないだめじゃないそうわたしじざい
muri ja nai dame ja nai so watashi jizai
mientras me colorea
いろどりましながら
irodori mashinagara
cambiando mi nuevo día
かわってく my brand new day
kawatteku my brand new day
cada día, cada noche, es increíble cómo va
Every day, every night, it's crazy how it goes
Every day, every night, it's crazy how it goes
cualquier momento, todo va a estar bien
どんなときも, every thing is going to be ok
donna toki mo, every thing is going to be ok
Luces, cámara, acción, así como está, ah ah, hasta el amanecer
Lights, camera, action このまま ah ah, to the break a dawn
Lights, camera, action konomama ah ah, to the break a dawn
Luces, cámara, acción y vamos, ¡vamos!
Lights, camera, action and we go, and we go!
Lights, camera, action and we go, and we go!
brillo ahora mismo, colórame
ひかりいまこそ color me up!
hikari ima koso color me up!
no puedo quedarme escondida en vano
むだにへこんでいられない
muda ni hekonde irarenai
quiero alcanzar el futuro que deseo, tan a mi manera
のぞむみらいつかみたいそうじぶんしだい
nozomu mirai tsukamitai so jibun shidai
no necesito dudar
まよいはいらない
mayoi wa iranai
cambiando mis nuevos días
かわってく my brand new days
kawatteku my brand new days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLOWER (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: