Transliteración y traducción generadas automáticamente

Colorful
FLOWER (J-Pop)
Colorido
Colorful
Bajando los escalones lentamente, umm, mirabas el cielo después de la lluvia
ひじょうかいだんすわりこんでうんあめあがりのそらをみてたね
hijou kaidan suwarikonde umm ameagari no sora wo miteta ne
Mordiendo tus labios, ¿en qué estabas pensando?
くちびるをかみしめながらきみはどんなことおもってたの
kuchibiru wo kamishime nagara kimi wa donna koto omotteta no?
(Parecía que no llorabas) tenías una expresión como si estuvieras llorando
(ないてないのに)ないているみたいなかおしてたんだ
(naite nai no ni) naite iru mitai na kao shiteta'n da
(Al otro lado de ti) una tenue nube estaba flotando vagamente
(きみのむこう)はかないにじがぼんやりかかってたんだ
(kimi no mukou) hakanai niji ga bonyari kakatteta'n da
(Y entonces yo) me volví incapaz de apartar la mirada de ti, así comenzó el amor
(そしてぼくは)きみからめがはなせなくなってそれがこいのはじまりで
(soshite boku wa) kimi kara me ga hanase naku natte sore ga koi no hajimari de
¿De qué color te gusta más?
どんないろがきみはいちばんすきですか
donna iro ga kimi wa ichiban suki desu ka?
Quiero enamorarme también de ese color, mi chica
そのいろをぼくもすきになりたいよ my girl
sono iro wo boku mo suki ni naritai yo my girl
Deseo pintar tu mundo de colores brillantes
ねがいわくばきみのせかいをからふるにいろどって
negai wakuba kimi no sekai wo karafuru ni irodotte
Te amo tanto que nadie más puede hacerlo, mi chica
だれにもできないくらいそうきみをあいしてく my girl
dare ni mo dekinai kurai sou kimi wo aishiteku my girl
Por ejemplo, si miráramos hacia atrás, umm
たとえばもしもふりかえったらうん
tatoeba moshimo furikaettara umm
Fragmentos de sueños no realizados
かなわなかったゆめのかけら
kanawanakatta yume no kakera
Seguramente, muchas de ellas habrán caído, y eso es lo que se convierte en un tesoro necesario
たくさんねおちているだろうそれはそれでひつようなたからもの
takusan ne ochite iru darou sore wa sore de hitsuyou na takaramono
(Aunque no confío) siempre estaré aferrado a tu mano
(たよりないけど)ぼくのてをずっとにぎってるんだよ
(tayorinai kedo) boku no te wo zutto nigitteru'n da yo
(De ahora en adelante) está bien no estar solo ni ser amigable
(このさきはもう)こどくとなかよくなんてしなくていいよ
(kono saki wa mou) kodoku to nakayoku nante shinakute ii yo
(Porque tú) sientes tanta soledad que siempre estamos juntos
(だってきみは)さびしさかんじるひまもないほどぼくといつでもいっしょだから
(datte kimi wa) sabishisa kanjiru hima mo nai hodo boku to itsu demo issho da kara
¿De qué color anhelas?
どんないろにきみはあこがれてますか
donna iro ni kimi wa akogarete masu ka?
Quiero envolverte en ese color, mi chica
そのいろでつつみこんであげたいよ my girl
sono iro de tsutsumikonde agetai yo my girl
Floreceremos con flores que nadie más tiene, de manera colorida
ぼくたちなもないはなでからふるにさいていよう
boku-tachi na mo nai hana de karafuru ni saite iyou
Pintémonos con colores que nunca hemos visto, floreceremos, mi chica
みたこともないようないろをしてさいていよう my girl
mita koto mo nai you na iro wo shite saite iyou my girl
(¿Qué color te gusta? ¿De qué color?)
(Which color do you like? どんないろが?)
(Which color do you like? donna iro ga?)
(¿Qué color te gusta? ¿A qué color?)
(Which color do you like? どんないろに?)
(Which color do you like? donna iro ni?)
¿De qué color te gusta más?
どんないろがきみはいちばんすきですか
donna iro ga kimi wa ichiban suki desu ka?
Quiero enamorarme también de ese color, mi chica
そのいろをぼくもすきになりたいよ my girl
sono iro wo boku mo suki ni naritai yo my girl
Deseo pintar tu mundo de colores brillantes
ねがいわくばきみのせかいをからふるにいろどって
negai wakuba kimi no sekai wo karafuru ni irodotte
Te amo tanto que nadie más puede hacerlo, mi chica
だれにもできないくらいそうきみをあいしてく my girl
dare ni mo dekinai kurai sou kimi wo aishiteku my girl
(¿Qué color te gusta? ¿De qué color?)
(Which color do you like? どんないろが?)
(Which color do you like? donna iro ga?)
(¿Qué color te gusta? ¿A qué color?)
(Which color do you like? どんないろに?)
(Which color do you like? donna iro ni?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLOWER (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: