Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hanadokei Party's On
FLOWER (J-Pop)
La Fiesta del Reloj de Flores Comienza
Hanadokei Party's On
(la fiesta está en marcha, la fiesta está en marcha)
(party’s on, party’s on)
(party’s on, party’s on)
Los niños se van a dormir cuando cierran las cortinas
こどもたちはねむるじかんカーテンをしめきったら
kodomo-tachi wa nemuru jikan kaaten wo shimekittara
Después abren suavemente la ventana y salen
そっとまどをあけてでかけるのよ
sotto mado wo akete dekakeru no yo
Saltando sobre estrellas fugaces avanzan hacia la medianoche
ながれぼしにとびのってびゃくやをすすんでね
nagareboshi tobinotte byakuya wo susunde ne
Te invitaré al jardín secreto
ひみつのはなぞのにさそってあげる
himitsu no hanazono ni sasotteageru
Cuando el reloj de flores marque la medianoche, ¿podrás escucharlo?
はなどけいがれいじをさしたらきこえるでしょ
hanadokei ga reiji wo sashitara kikoeru desho?
Tic-tac, tic-tac
tick-tack tick-tack
tick-tack tick-tack
Magia del tiempo en reversa
ぎゃくかいてんのtime magic
gyakukaiten no time magic
¡La fiesta está en marcha! Comienza una noche maravillosa
party’s on! すてきなしょうがはじまるのtonight
party’s on! sutekina shoo ga hajimaru no tonight
Hacia un mundo mágico te invito
まほうみたいなせかいへあなたをごしょうたい
mahou mitai na sekai e anata wo goshoutai
Bailando mientras florecemos, cantando mientras florecemos
おどりながらさきましょううたいながらさくは
odori nagara sakimashou utai nagara saku wa
No podemos desperdiciar tiempo aburrido, no podemos desperdiciarlo
たいくつなじかんなんてさしあげられない、さしあげられない
taikutsuna jikan nante sashiagerarenai, sashiagerarenai
Aún no quiero convertirme en adulto, pero
まだまだおとなになんてなりたくはないけれどね
madamada otona ni nante naritaku wa nai keredo ne
Ya no necesito dulces tan dulces
あまいだけのおかしはもういらない
amai dake no okashi wa mou iranai
Sintiendo la felicidad en el momento correcto, colección
happyってかんじるしゅんかんをこれくしょん
happy tte kanjiru shunkan wo korekushon
Solo tú y yo, caramelizados
わたしとあなただけきゃらめりいず
watashi to anata dake kyarameriize
El reloj de flores gira y brilla intensamente, ¿verdad?
はなどけいがくるくるまわるあざやかでしょ
hanadokei ga kurukuru mawaru azayaka desho?
Tic-tac, tic-tac
tick-tack tick-tack
tick-tack tick-tack
Magia del tiempo por una noche
ひとばんだけのtime magic
hitoban dake no time magic
¡La fiesta está en marcha! Perdámonos en un país de maravillas
party’s on! ふしぎのくににまよいこんでね
party’s on! fushigi no kuni ni mayoikonde ne
Hacia un mundo de cuentos te invito
どうわみたいなせかいへあなたをごしょうたい
douwa mitai na sekai e anata wo goshoutai
Divirtámonos al máximo, juguemos al máximo
おもいきりたのしんでおもいきりあそんで
omoikiri tanoshinde omoikiri asonde
No podemos ofrecer historias aburridas
つまらないものがたりはさしあげられない
tsumaranai monogatari wa sashiagerarenai
¡Con un reloj hecho de flores de colores, detente hasta que el amor me alcance!
いろとりどりのはなでつくったとけいがとまるまでlove me!
irotoridori no hana de tsukutta tokei ga tomaru made love me!
Siempre quise verte, finalmente nos encontramos
ずっとあいたかったのやっとあえたの
zutto aitakatta no yatto aeta no
Estaba esperando esta noche, esperaba por ti
このよるをまっていたwaited for you
kono yoru wo matteita waited for you
¡La fiesta está en marcha! Comienza una noche maravillosa
party’s on! すてきなしょうがはじまるのtonight
party’s on! sutekina shoo ga hajimaru no tonight
Hacia un mundo mágico te invito
まほうみたいなせかいへあなたをごしょうたい
mahou mitai na sekai e anata wo goshoutai
Bailando mientras florecemos, cantando mientras florecemos
おどりながらさきましょううたいながらさくは
odori nagara sakimashou utai nagara saku wa
No podemos desperdiciar tiempo aburrido, no podemos desperdiciarlo
たいくつなじかんなんてさしあげられない、さしあげられない
taikutsuna jikan nante sashiagerarenai, sashiagerarenai
¡La fiesta está en marcha!
party’s on!
party’s on!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLOWER (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: