Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kurenai No Dress
FLOWER (J-Pop)
Vestido Carmesí
Kurenai No Dress
Así es como te vas de nuevo
そうやってあなたはまたたびだつの
sou yatte anata wa mata tabidatsu no
Yo solo te acompaño
わたしはあなたをただみおくります
watashi wa anata wo tada miokurimasu
Los hombres solo persiguen el futuro
おとこはみらいだけをおいかけて
otoko wa mirai dake wo oikakete
Las mujeres siguen esperando ese futuro
おんなはそのみらいをまちつづけている
onna wa sono mirai wo machitsuzukete iru
La expansión del atardecer carmesí, lo convierte en un vestido
ひろがるゆうやけくれないそれをドレスにしたて
hirogaru yuuyake kurenai sore wo doresu ni shitate
Mírame, mírame, sin olvidarme
みてよみてよわたしをわすれずにいてくださいと
mite yo mite yo watashi wo wasurezu ni ite kudasai to
Desnuda al menos tu piel, muestra una sonrisa
すはだにはおってせめてもえみをうかべて
suhada ni haotte semete mo no emi wo ukabete
Agita tus manos, rápido, rápido, vuelve aquí
てをふるわはやくはやくあなたかえってきて
te wo furuwa hayaku hayaku anata kaette kite
En realidad, quiero el momento más que el futuro
ほんとうはみらいなんかよりもしゅんかんのほうがほしいです
hontou wa mirai nanka yori mo shunkan no hou ga hoshii desu
No puedo soportar querer verte, el tiempo es demasiado triste
あいたくってたまらないじかんはさびしすぎるんです
aitaku tte tamaranai jikan wa sabishi sugiru'n desu
La soledad duele, duele y duele, la larga noche fría
こどくがしくしくといたむさむいよながは
kodoku ga shiku shiku to itamu samui yonaga wa
Las lágrimas fluyen suavemente, fluyen suavemente, fluyen a través de la oscuridad negra
なみだがしゅるるしゅるりしくくろのやみをながれてしゅるる
namida ga shururu shururi shiku kuro no yami wo nagarete shururu
Quizás esto sea el final
もしかしてこれがもうさいごかも
moshikashite kore ga mou saigo kamo
Quizás nunca más nos veamos
もしかしてもうにどとあえないのかも
moshikashite mou nido to aenai no kamo
Los hombres solo comunican su determinación
おとこはけついだけをつげてゆく
otoko wa ketsui dake wo tsugete yuku
Las mujeres solo desean promesas
おんなはやくそくばかりほしがってしまう
onna wa yakusoku bakari hoshigatte shimau
Mi pecho arde, tiñéndolo de carmesí, convirtiéndolo en un vestido
もえるはこのむねくれないそれをドレスにそめて
moeru wa kono mune kurenai sore wo doresu ni somete
Abrazándote, abrazándote, por favor, abrázame de inmediato
だいてだいてすぐにもこのあいをだいてくださいと
daite daite sugu ni mo kono ai wo daite kudasai to
Escuchando el sonido de las hojas temblorosas en el viento frío
こがらしゆらしたきぬずれのおとききながら
kogarashi yurashita kinuzure no oto kiki nagara
Seguramente, seguramente, regresarás
つたえますきっときっとあなたもどってきて
tsutaemasu kitto kitto anata modotte kite
En realidad, quiero estar contigo en cualquier momento
ほんとうはどんなときでさえあなたとふたりでいたいです
hontou wa donna toki de sae anata to futari de itai desu
Si lloro solo, prefiero lastimarme
ひとりでなきじゃくるくらいならいっそきずつきたい
hitori de naki ja kuru kurai nara isso kizutsukitai
No quiero convertirme en un amor no correspondido
かなわぬこいになるなんてそれだけはいや
kanawanu koi ni naru nante sore dake wa iya
Quiero seguir vagando en la noche de luna llena para encontrarte
つきよをしゅるるしゅるりさまよいつづけてあなたにあいたい
tsukiyo wo shururu shururi samayoi tsuzukete anata ni aitai
Los colores de las flores cambian
はなのいろはうつりにけりな
hana no iro wa utsuri ni keri na
Y cada vez que miro al cielo
とわたしはそらによむたび
to watashi wa sora ni yomu tabi
Anhelo desesperadamente la prueba de ser amada
あいされているあかしがほしくてたまらなくなる
aisarete iru akashi ga hoshikute tamaranaku naru
Mordiendo mis labios, sin poder confiar en la eternidad
えいえんちかうにはたよりなくってくちびるをかんだ
eien chikau ni wa tayorinakutte kuchibiru wo kanda
En realidad, quiero el momento más que el futuro
ほんとうはみらいなんかよりもしゅんかんのほうがほしいです
hontou wa mirai nanka yori mo shunkan no hou ga hoshii desu
No puedo soportar querer verte, el tiempo es demasiado triste
あいたくってたまらないじかんはさびしすぎるんです
aitaku tte tamaranai jikan wa sabishi sugiru'n desu
La soledad duele, duele y duele, la larga noche fría
こどくがしくしくといたむさむいよながは
kodoku ga shiku shiku to itamu samui yonaga wa
Las lágrimas fluyen suavemente, fluyen suavemente, fluyen a través de la oscuridad negra
なみだがしゅるるしゅるりしくくろのやみをながれて
namida ga shururu shururi shiku kuro no yami wo nagarete
En realidad, quiero estar contigo en cualquier momento
ほんとうはどんなときでさえあなたとふたりでいたいです
hontou wa donna toki de sae anata to futari de itai desu
Si lloro solo, prefiero lastimarme
ひとりでなきじゃくるくらいならいっそきずつきたい
hitori de naki ja kuru kurai nara isso kizutsukitai
No quiero convertirme en un amor no correspondido
かなわぬこいになるなんてそれだけはいや
kanawanu koi ni naru nante sore dake wa iya
Quiero seguir vagando en la noche de luna llena para encontrarte
つきよをしゅるるしゅるりさまよいつづけてあなたにあいたい
tsukiyo wo shururu shururi samayoi tsuzukete anata ni aitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLOWER (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: