Transliteración y traducción generadas automáticamente

Monochrome
FLOWER (J-Pop)
Monocromo
Monochrome
Amor, sin amor, he superado cualquier cosa
Love なきながらなんだってのりこえてきたの
Love naki nagara nan datte norikoete kita no
Amor, estando sola, esperaba a alguien
Love ひとりでねだれかをまっていたのよ
Love hitori de ne dareka wo matte ita no yo
Envuelta en la soledad impuesta solo en blanco y negro, duermo
しろとくろだけにぬられたさびしさにくるまれねむる
Shiro to kuro dake ni nurareta sabishisa ni tsutsumare nemuru
Cada vez que lamento mi yo y mi época, gritaba '¡Quiero amor!'
じぶんとじだいをなげくたびあいがほしい!とさけんでいた
Jibun to jidai wo nageku tabi ai ga hoshii! To sakende ita
Y así, en esa noche, te encontré a ti
そしてそうあのよるにであったのあなたに
Soshite sou ano yoru ni deatta no anata ni
En el mundo monocromo, la luz brilló de inmediato
モノクロのあせかいがすぐにひかりかがやいたのよ
Monokuro no ah sekai ga sugu ni hikari kagayaita no yo
No te amo, pero te amo, si tengo que decirlo, eres mi vida
すきでもないだいすきでもないたとえるなら you're my life
Suki demo nai daisuki demo nai tatoeru nara you're my life
(Wowwow) Eres todo para mí, eres mi amor
(Wowwow) あなたがすべて you're my love
(Wowwow) anata ga subete you're my love
Un beso, cuando tus labios tocan mi piel
キスこのはだにあなたのくちびるふれると
Kiss kono hada ni anata no kuchibiru fureru to
Un beso, florecen brillantes flores rojas
キスあざやかなあかいはなたちがさくは
Kiss azayaka na akai hana-tachi ga saku wa
Ya no soy la yo de antes, porque me amas tanto
もうむかしのわたしじゃないこんなにあいされてるから
Mou mukashi no watashi ja nai konna ni aisareteru kara
Ya no juego con la soledad, porque me abrazas
もうこどくとたわむれないだってあなたがだいてくれる
Mou kodoku to tawamurenai datte anata ga daite kureru
Duerme, tristeza, despierta, pasión
ねむりなさいかなしみよめざめなさいじょうねつ
Nemurinasai kanashimi yo mezamenasai jounetsu
En el mundo monocromo, ahora está rebosante de sueños
モノクロのあせかいがいまはゆめであふれているわ
Monokuro no ah sekai ga ima wa yume de afurete iru wa
Aunque pierdas todo, incluso tú
あなたがもしなにもかもをうしなってしまっても
Anata ga moshi nanimo kamo wo ushinatte shimatte mo
(Wowwow) Yo te protegeré
(Wowwow) わたしがまもってあげる
(Wowwow) watashi ga mamotte ageru
Rojo, azul, rosa, naranja, púrpura, verde, sí, sí
レッドブルーぴんくおれんじぱーぷるぐりーん yeah yeah
Reddo buruu pinku orenji paapuru guriin yeah yeah
Me tiño de todos los colores, oh, colorido
いろんないろにわたしはそまって oh colorful
Ironna iro ni watashi wa somatte oh colorful
En el mundo monocromo, la luz brilló de inmediato
モノクロのあせかいがすぐにひかりかがやいたのよ
Monokuro no ah sekai ga sugu ni hikari kagayaita no yo
No te amo, pero te amo, si tengo que decirlo, eres mi vida
すきでもないだいすきでもないたとえるなら you're my life
Suki demo nai daisuki demo nai tatoeru nara you're my life
En el mundo monocromo, ahora está rebosante de sueños
モノクロのあせかいがいまはゆめであふれているわ
Monokuro no ah sekai ga ima wa yume de afurete iru wa
Aunque pierdas todo, incluso tú
あなたがもしなにもかもをうしなってしまっても
Anata ga moshi nanimo kamo wo ushinatte shimatte mo
(Wowwow) Eres todo para mí, eres mi amor
(Wowwow) あなたがすべて you're my love
(Wowwow) anata ga subete you're my love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLOWER (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: