Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 266

I ran the game

Fluke

Letra

Corrí el juego

I ran the game

[ VERSO 1 ][ VERSE 1 ]
Un poquito para hacer gritar a las damasA lil' lil' to make the ladies scream
Esta historia trata de un equipo de etiquetaThis story is all about a tag team
El plan del juego era engañarmeThe plot of the game was to jerk me
Uno me mareaba, y el otro me trabajabaOne would wind me, and the other would work me
Estos dos vivían la vida de manera ruinThese two were livin life triflin
Hasta el punto en que querrías agarrar un rifle yTo the point you would wanna get a rifle and
Hacer estallar sus cerebros hasta la nadaBlast their brains all the way to oblivion
Dulce Polly Pure y su amiga VivianSweet Polly Pure and her homegirl Vivian
Las conocí por primera vez en el estado de WisconsinI first met em in the state of Wisconscin
Cuando atrapé a la vieja Vivy echando un vistazo a mi JohnsonWhen I caught ol' Vivy sneakin a peek at my Johnson
Podías ver ese brillo en mis dientes de oroYou could see that shine on my fronts
Dije, 'Adelante, amigo, porque solo se vive una vez'I said, 'Go for it, pal, cause you only live once'
Le eché una mirada rápida a la vieja VivyI threw a quick glance at ol' Vivy
Y ella me dio la señal de que todo estaba bienAnd she gave the eye that everything was splivy
El momento había llegado, no quería desperdiciarloThe moment had arrived, I didn't wanna waste it
Todo trabado porque mis ojos estaban pegadosAll choked up cause my eyes were pasted
En los bultos entre su cuello y su cinturaOn the bumps between her neck and her waistline
Y supe que tenía que golpearla con un bajoAnd I knew I had to hit her with a bassline
Dije, 'Me gustaría presentarme'I said, "I'd like to introduce me"
Pero no iba a dejar que Polly y Vivy me exprimieranBut I wasn't about to let ol' Polly and Vivy juice me
Ella dijo, 'Te vi mirándonosShe said, "I seen you clockin us
Y apuesto a que estabas pensando en golpearnosAnd I bet that you were thinkin 'bout knockin us
Pero si tuvieras la oportunidad, ¿lo harías?But if you had the chance, now would you?
Mejor aún, amigo, ¿podrías?Better yet, my man, now could you?
Dije, 'Te lo diré, no tiene sentido mentirI said, "I'ma tell ya, no sense lyin
Maldición si no moría intentándolo'I be damned if I didn't die tryin"
Ella dijo, 'Solo estoy bromeando, y no hacemos eso'She said, "I'm just kiddin, and we don't do that"
Y yo dije, 'Claro, ¿qué tren pasa por ahí?'And I said, "Sure, what train runs through that?"
Como un buscador reclamando su territorioLike a prospector stakin his claim
Puede que estuvieras negociando, pero yo corrí el juegoYou mighta been dealin, but I ran the game

(Oye, oye, apuesta tus fichas(Yo, yo, place your bets
Palabra, tengo el banco, oyeWord up, I got the bank, yo
Je-je-je, palabra de madre)He-he-he, word to mother)

(Apuesta tus fichas)(Place your bets)
(Apuesta tus fichas)(Place your bets)
(Apuesta tus fichas)(Place your bets)
Puede que estuvieras negociando, pero yo corrí el juego (2x)You mighta been dealin, but I ran game (2x)

[ VERSO 2 ][ VERSE 2 ]
Ahora Polly no estaba interesada en cualquier cosa comúnNow Polly wasn't into any regular ritz
Con ese gran trasero y esas tetas de pedreríaWith that big bold ass and them rhinestone tits
Solo con mirar a Vivy me hacía venir en excesoJust lookin at Vivy had me comin in excess
Todo lo que veía eran caballos en las llanuras de TexasAll I seen was horses on the plains of Texas
Les pregunté si conocían un lugar donde pudiera descansarI asked them if they knew a place that I could rest at
Esperando que sugirieran algoKinda hopin they would suggest that
Pero aún tenía dudasBut I still had doubts
Y dijeron, 'Ven a nuestra casa'And they said, "Come on over to our house"
'Luego iremos a tu lugar'"Then it's to your place we step to
Aquí viene mi paseo, ¡oye James, ¿qué te detuvo?'Here comes my ride, yo James, what kept you?"
Todavía puedo ver las caras como una instantáneaI can still see the faces like a snap shot
Como si hubieran ganado el premio mayorLike they musta hit the jackpot
Podía verlos acechando y conspirandoI could see em just sneakin and canivin it
El auto era prestado y mi amigo James lo conducíaThe car was borrowed and my homeboy's drivin it
Algunas locas, James y yo pasamos junto a ellasSome freaks, me and James drived past them
Me sorprendió lo rápido que las aceleróI was surprised how quick that gased em
'Antes de subir el vidrio divisorio, señor"Before you put up the glass to divide, Sir
¿Planeas montarla?'Are you planning to ride her?"
'¿Tenemos que hacerlo?"Do we have to go through it?
Pisa el acelerador, James, hazlo ahora'Put the pedal to the metal, James, now do it"
Vivy sentada con las piernas cruzadasVivy sittin with her legs all cocked
Dije, 'Maldición, tiene que recibir una paliza'I said, 'Goddamn, she gotta get her boots knocked'
Polly me preguntó dónde estaba el barPolly asked me where the bar was
Y qué más hace este autoAnd what else this car does
Este auto es aburrido e inquietoThis car is boring and restless
Invitaciones sexuales, ahora estaba en la lista de invitadosPussy invitations, I was now on the guest list
Prepararon unos cuantos tés helados de Long IslandThey made a few ice teas from Long Island
Estás hablando de un hermano que sonríeYou're talkin 'bout a brother that's smilin
Como un buscador reclamando su territorioLike a prospector stakin his claim
Puede que estuvieras negociando, pero yo corrí el juegoYou mighta been dealin, but I ran the game

(Oye, oye, apuesta tus fichas(Yo, yo, place your bets
Palabra, tengo el banco, oyeWord up, I got the bank, yo
Je-je-je, palabra de madre)He-he-he, word to mother)

(Apuesta tus fichas)(Place your bets)
(Apuesta tus fichas)(Place your bets)
(Apuesta tus fichas)(Place your bets)
Puede que estuvieras negociando, pero yo corrí el juego (2x)You mighta been dealin, but I ran game (2x)

[ VERSO 3 ][ VERSE 3 ]
Ahora Vivy tenía mi miembro duro como un troncoNow Vivy had my limb hard as a bark
Estaba listo, estaba preparado, y estaba en mi lugarI was ready, I was set, and I was on my mark
Como un purasangre, ella era la marchaLike a thoroughbred she was the gait
Grité, 'Tiempo, espera un momento!'I yelled, "Time, hold up, wait!"
Antes de tomar mi hierro y marcarlas y unirlasBefore I take my iron and I brand em and bond em
Revelé mi condón súper lubricado y sensibleI revealed my super lubricated sensitive condom
Ella gritó, '¡Madera caída!', y yo dije, 'Caída'She yelled out, "Timber!", and I said, "Fall"
Maldición, ¿por qué demonios James tiene que sonar el teléfono?Damn, what the hell James gotta ring the phone for?
Como un tonto dijo que me iba a atraparJust like a sucker he said he would bust me
'Calma, estás en eso, amigo, confía en mí'"Chill, you're with it, homeboy, trust me"
Le di la espalda para arreglar la persianaTurned my back to fix the blind up
Y en un instante ambas estaban alineadasAnd in a glance they both were lined up
Tenía todo el mundo en la palma de mi manoI had the whole world in the palm of my hand
Y más coño del que un hombre podría soportarAnd more pussy than a man could stand
Milla tras milla estaba con la vieja VivyMile after mile I was stickin ol' Vivy
Polly al lado diciendo, 'Dame, dame, dame'Polly on the side sayin, "Gimme, gimme, gimme"
Arriba y abajo, haciéndolo hasta la muerteUp and down, doin it to death
Mejor agárrense, aún queda mucho másY'all better hold on, there's a lot more left
Allí estaba, penetrándola profundamenteThere I was, drivin it deeply
Se hizo el cambio y Polly gritó, '¡Hazme enloquecer!'The tag was made and Polly yelled, "Freak me!"
Así que la envié en un viaje lejanoSo I sent her on a far out trip
Di ese consejo de 'nunca me dejes solo'Kicked that 'don't you ever leave me on the lonely' tip
Tenía a Polly y Vivy clavadas en la lonaI had Polly and Vivy pinned to the mat
1-2-3, y se fueron así1-2-3, and they was out like that
Pensaban que era un tonto, el hombre del chupetínThey thought I was a sucker, Mr. Lollypop Man
En los bultos siempre decían, '¡Shan! ¡Shan!'On the bumps they would always say, "Shan! Shan!"
Probablemente estaban pensando en Grants y FranklinsThey were probably thinkin Grants and Franklins
Me sorprende que no escucharan el tintineo del cambioI'm surprised they didn't hear the change shanklin
Como no lo hicieron, es una lástimaSince they didn't, that's too bad
Unos 89 centavos, y eso era todo lo que teníaAbout 89 cents, and that was all I had
Ahora, en cuanto a Polly y Vivy y su charla de alto nivelNow as for Polly and Vivy and their big-time talk
Dejé a esas perras borrachas en la aceraI left them drunk bitches on the sidewalk
Como un buscador reclamando su territorioJust like a prospector stakin his claim
Puede que estuvieras negociando, pero yo corrí el juegoYou mighta been dealin, but I ran the game

(Apuesta tus fichas)(Place your bets)
(Apuesta tus fichas)(Place your bets)
(Apuesta tus fichas)(Place your bets)
Puede que estuvieras negociando, pero yo corrí el juego (2x)You mighta been dealin, but I ran game (2x)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fluke y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección