Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 261

Rock Stuff

Fluke

Letra

Cosas de Rock

Rock Stuff

Bueno, la definición de 'cosas de rock' es(Well, the definition of 'rock stuff' is
cocaína descompuesta en forma de rocacocaine broke down into the form of a rock
por eso llamamos a este corte 'Cosas de Rock'which is why we call this here cut 'Rock Stuff'
Bueno, todos ahí afuera escuchen estoWell, everybody out there listen to this
porque Shan y yo tenemos mucho que decir)cause Shan and I have a lot to say)

[ VERSO 1 ][ VERSE 1 ]
Decir 'simplemente no' y 'no lo hagas' son enfoques equivocados'Just say no' and 'Don't do it' is the wrong approaches
Las drogas pueden hacer que personas respetadas vivan como cucarachasDrugs can make respected folks live like roaches
La vida es una balanza, las drogas pueden desequilibrarlaLife is a scale, drugs can unbalance it
Capturan tu mente y disminuyen tus talentos, estáCaptivate your mind and lessen your talents, it's
Controlado por políticos corruptosControlled by corrupt politicians
En lugar de adictos te llaman espías porque siempre estás en una misiónInstead of fiends they call you spies cause you're always on a mission
Asesinos de élite kamikaze modernosModern day kamikaze killer elite
Una vez expulsado, permaneces en la calleOnce cast out you remain in the street
Este chico llamado Charlie solía ser legítimoThis kid named Charlie used to be legit
Pero murió por alguna maldita [editada]But he died from some messed up [edited]
Ya es suficiente, todo es tan difícilBad enough everything is so tough
Necesita dejar eso (cosas de rock)He need to get up offa that (rock stuff)

(Deja eso) (cosas de rock)(Get up offa that) (rock stuff)

[ VERSO 2 ][ VERSE 2 ]
Las drogas no son mantequilla, los huevos no son cerebrosDrugs is not butter, eggs is not brains
Esto es lo que ves, pero estás pensando en cocaínaThis is what you're seein, but you're thinkin cocaine
Hablando de 'criminal suave'Talkin bout 'smooth criminal'
Piensa en lo que hace a un hombre subliminalThink of what it does to a man subliminal
¿Olvidaste eso, ya no lo intentas?Forget about it - you're done tryin?
¡Tonto, eres el huevo frito!You fool, you're the egg fryin!
La crema que se eleva comienza desde la semillaThe cream that will rise starts from the seed
Realmente ayudaría si revisaras la pruebaIt really would help if you proofread
Nunca deberías haberlo llamado 'gratis', solo 'lavabo'Shoulda never called it 'free', just plain old 'basin'
Un subidón que nunca alcanzas, así que sigues persiguiendoA high you never catch, so you keep on chasin
Algunos no están limitados a un tallo portátilSome are not confined to a portable stem
No es broma para ti, pero es gracioso para ellosNo joke to you, but it's funny to them
Que te encarcelaste en una celda frágilThat you imprisoned yourself in a breakable cell
Haciendo nubes celestiales con las llamas del infiernoMakin heavenly clouds with the flames from hell
Algo está mal, cálmate, chicoSomethin's wrong, slow down, kid
Oye, mejor no te adelantes a míYo, you better not ever get ahead of me
Puedes creer lo que lees en los librosYou can believe what you read in the books
Como todo el Reich de Hitler eran estafadores drogadosLike Hitler's whole Reich was coked out crooks
Hay presidentes, abogados, alcaldes ejecutivosThere's presidents, lawyers, executive mayors
Al menos beneficia a los contribuyentesAt least it does benefit the tax payers
Juguemos a las escondidasLet's play a game of blind man's bluff
Digamos 'cárceles, armas y esposas'Let's say 'jails, guns and handcuffs'
Eres tan estúpido, puedes ver cómo lo mezclo suavementeYou're so stupid, you can see how smooth I blend it
Tus días de esclavo encadenado han terminadoYour locked up and chained slave days have ended
'Guardia, quiero ver a mis hijos' - eso es duro"C.O., I wanna see my kids" - that's tough
No deberías haber estado vendiendo eso (cosas de rock)You shouldn't have been sellin that (rock stuff)

[ VERSO 3 ][ VERSE 3 ]
Colocarse no es un arte, no es convencionalGettin high is not an art, it isn't conventional
Todo el dinero que están obteniendo y no es intencionalAll the money that they're gettin and it isn't intentional
Aquí hay algunas rimas infantiles que mi hijo y yo decimosHere's some nursery rhymes that me and my son kick
Así que cuando crezca será sabio ante el trucoSo when he grows up he'll be wise to the trick
La pequeña señorita Muffet que se sentó en su tabureteLittle Miss Muffet who sat on her tuffet
Todo lo que hacía era fumar todo el díaAll she did was beam all day
Fue a alcanzar el encendedorShe went to reach for the lighter
Con el humo aún dentro de ellaWith the smoke still inside her
Hace una semana que está muertaShe's been dead one week today
María vendió todos sus corderitosMary sold all her little lambs
Por esta polvareda que parecía nieveFor this dust that looked like snow
Ahora María debería dejarloNow Mary oughta quit
Porque necesita un golpeCause she gotta have a hit
Hubiera ayudado si hubiera dicho que noIt woulda helped if she just said no
Ahora Jack y Jill subieron la colinaNow Jack and Jill went up the hill
Para comprar esta media onzaTo cop this half a quarter
Regresaron, la dejaronCame back, put it down
Y sorprendentemente descubrieronAnd surprisingly found
Que los esnifadores tenían una hija adictaThat the sniffers had a crackhead daughter
¿Recuerdan al bebé de la señorita Lucy?Now remember Miss Lucy's baby?
Ahora lo llaman Tim Adicto a la BaseHe's now called Basehead Tim
Porque todo en lo que pensabaCause all he ever thought of
Era cuándo podría golpear el talloWas when could he hit the stem
Siempre preguntaba quién los teníaHe always asked people who's got em
Y usaba sus dientes para abrir la tapaAnd used his teeth to crack the top
Pero todos lloraron cuando Tim murióBut everybody cried when little Tim died
Pero sonreía hasta el día que cayóBut he beamed till the day he dropped
Estos son todos accidentes fatales, desgracias desafortunadasThese are all fatal accidents, unfortunate mishaps
Viviendo en botellas con tapas de colores surtidosLivin in bottles with assorted colored twist caps
Escucha, amigo, se pondrá difícilListen my man, it's about to get rough
Deberías dejar eso (cosas de rock)You should get up offa that (rock stuff)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fluke y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección