Traducción generada automáticamente

Quits
Flume
Termina
Quits
Durante todo el tiempo estábamos amándonos en secreto síWhole damn time we was loving undercover yeah
¿No sabes que eso me mata por dentro?Don't you know that kills me inside
Siempre saca lo mejor de míShe always gets the best of me
Pierdo la cabezaI lose my mind
Odio empezar peleas pero estoy a punto de explotarHate startin' fights but I'm about to blow
Al diablo con esoFuck that shit
Al diablo con esoFuck that shit
Estoy terminando (terminando)I'm callin' quits (callin' quits)
Ella me engañó y luego me dejó soloShe lead me on then leave me lone
Llamémoslo fin (llamémoslo fin)Let's call it quits (call it quits)
Tuve que sacarlo del pechoI had to get it off the chest
Maldita sea, me pones estresadoDamn you make a nigga stressed
Casi no tengo que esforzarme, pero cuando lo hago sé que sientes esoI hardly gotta flex but when I do I know you feel that
Cambio mi chica como una temporadaChange my bitch like a season
La corto, la eliminoCut her off I delete her
Sonrisas de Mona LisaAll smiles mona lisa
Ella me da demasiadas razonesShe give me too many reasons
¿Cómo puedes hacerme eso?How you do me like that?
¿Cómo le das la espalda?How you turn your back?
Voy a empacar estas maletasI'ma pack these bags
No te quiero de vuelta (woah woah)I don't want you back (woah woah)
Durante todo el tiempo estábamos amándonos en secreto sí (lo estábamos)Whole damn time we was loving undercover yeah (we were)
Oh cómo eso me mató por dentro (lo hizo, lo hizo)Oh how that killed me inside (it did, it did)
Siempre saca lo mejor de mí, pierdo la cabezaShe always gets the best of me I lose my mind
Odio empezar peleas pero estoy a punto de explotarI hate startin' fights but I'm about to blow
Al diablo con esoFuck that shit
Al diablo con esoFuck that shit
Estoy terminando (terminando)I'm callin' quits (callin' quits)
Ella me engañó y luego me dejó soloShe lead me on then leave me lone
Llamémoslo fin (llamémoslo fin)Let's call it quits (call it quits)
Fuiste y armaste un líoYou done went and made a mess
Heisman con el pasoHeisman with the step
Intentaste atraparme desprevenidoTried to catch me slippin'
Tuve que esquivar eso (sí)Had to swerve that shit (yeah)
Siempre te di respetoAlways gave you respect
Tú no lo devolvisteYou ain't give that back
Ahora ella quiere hacer las pacesNow she wanna make amends
Y yo no quiero esoAnd I don't want that
Durante todo el tiempo estábamos amándonos en secreto síWhole damn time we was loving undercover yeah
Oh cómo eso me mató por dentroOh how that killed me inside
Siempre saca lo mejor de mí, pierdo la cabezaShe always gets the best of me I lose my mind
Odio empezar peleas pero estoy a punto de explotar una vez másI hate startin' fights but I'm about to blow one time
Al diablo con esoFuck that shit
Al diablo con esoFuck that shit
Estoy terminando (terminando)I'm callin' quits (callin' quits)
Ella me engañó y luego me dejó soloShe lead me on then leave me lone
Llamémoslo fin (llamémoslo fin)Let's call it quits (call it quits)
TerminandoCa-callin quits
TerminandoCa-callin quits
Estoy terminandoI'm callin quits
Ya terminé con estoI'm done with this
TerminandoCa-callin quits
TerminandoCa-callin quits
Estoy terminandoI'm callin quits
Ya terminé con estoI'm done with this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flume y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: