Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mitsu Meteitai
Flumpool
Mitsu Meteitai
すきだというだけじゃないおもいほどsuki da to iu dake janai omoi hodo
かさぶたのすきまにしみてkasabuta no sukima ni shimi te
おいかけずただてをひろげてうつしたい いくつものしぐさoi kakezu tada te wo hiroge te utsushi tai ikutsumono shigusa
まわりみちをくりかえしてmawari michi wo kurikaeshi te
であえたからdeaetakara
おそれないよosorenai yo
おそれないで every breathosorenaide every breath
よろこびもかなしみもyorokobi mo kanashimi mo
ほしのないよるもhoshi no nai yoru mo
きみというはながさくKimi to iu hana ga saku
なみだがいろづくnamida ga irozuku
にどとないいっしゅんをnido to nai isshun wo
まっすぐにさきほこれmassuguni saki hokore
かなわないかがやきをkanawanai kagayaki wo
みつめていたいmitsumeteitai
ただそばにtada soba ni
とわにtowa ni
ひとはだれもがかげをかかえhito wa daremo ga kage wo kakae
それでもこいにおちてゆくsoredemo koi ni ochi teyuku
そうしていつかわかりあえるsou shite itsuka wakari aeru
だきしめたもののはかなさをdaki shimeta mono no hakanasa wo
だれもいないみちをはだしであるいていくdaremo inai michi wo hadashi de aruiteiku
はんぽううしろころばぬように i'll be herehanpo ushiro koroba nuyouni i'll be here
わらったりなきだしたりwarattari naki dashitari
つまずいていたりtsumazu itemitari
きみがいるそれだけでなみだがでるよkimi ga iru sore dake de namida ga deru yo
つむぐひびみずをやろうtsumugu hibi mizu wo yarou
むねいっぱいにあびてmune ippai ni abite
いつの日もねがいはひとつitsuno hi mo negai wa hitotsu
みつめていたいmitsumeteitai
つりかわももたずよろめきながらおくってくれたメッセージtsurikawa mo mota zuyoromekinagara okutte kureta messeji
とどいてるよtodoi teruyo
いまもima mo
わらったりなきだしたりwarattari naki dashitari
すべてのおもいでにsubete no omoide ni
きみがいるそれだけでkimi ga iru sore dake de
なみだがでるよnamida ga deru yo
よろこびもかなしみもyorokobi mo kanashimi mo
ほしのないよるもhoshi no nai yoru mo
きみというはながさくkimi to iu hana ga saku
なみだがいろづくnamida ga irozuku
にどとないいっしゅんをnido to nai isshun wo
まっすぐにさきほこれmassuguni saki hokore
かなわないかがやきをkanawanai kagayaki wo
みつめていたいmitsumeteitai
いつの日もねがいはひとつitsuno hi mo negai wa hitotsu
みつめていたいmitsumeteitai
ただそばにtada soba ni
とわにtowa ni
Quiero mirar fijamente
No es solo un sentimiento de amor
Se filtra a través de las cicatrices
Extendiendo mis manos sin dudar
Quiero reflejar tantas acciones
Caminando por las mismas calles una y otra vez
Porque nos encontramos
No tengo miedo
No temas, cada aliento
Tanto la alegría como la tristeza
Incluso en las noches sin estrellas
La flor llamada 'tú' florece
Las lágrimas se tiñen de colores
Un momento irrepetible
Avanza directamente y brilla con orgullo
Quiero mirar fijamente
Simplemente a tu lado
Por siempre
Todos llevamos una sombra
Aun así, caemos enamorados
Así es como algún día nos entenderemos
La fugacidad de lo que abrazamos
Caminando descalzos por un camino vacío
Tropezando hacia atrás, como si estuviera resbalando, estaré aquí
Riendo, llorando
Tropezando
Solo con tu presencia, las lágrimas brotan
Tejeremos días con agua
Sumergiéndonos hasta el fondo del corazón
Cualquier día, un deseo es uno
Quiero mirar fijamente
Incluso mientras sostengo el asa del tren
Mientras me lo diste con una sonrisa
Llegará
Incluso ahora
Riendo, llorando
En todos los recuerdos
Solo con tu presencia
Las lágrimas brotan
Tanto la alegría como la tristeza
Incluso en las noches sin estrellas
La flor llamada 'tú' florece
Las lágrimas se tiñen de colores
Un momento irrepetible
Avanza directamente y brilla con orgullo
Quiero mirar fijamente
Cualquier día, un deseo es uno
Quiero mirar fijamente
Simplemente a tu lado
Por siempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flumpool y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: