Transliteración y traducción generadas automáticamente

kimi ni todoke
Flumpool
Zu dir gelangen
kimi ni todoke
Die runden Augen
つぶらな瞳も
Tsubura na hitomi mo
Die verspielte Stimme, die an Blumen haftet, und deine kleinen Hände
花にかかるじゃれた声もその小さな手も
Hana ni kakaru jyareta koe mo sono chiisana te mo
Wenn du, die du nicht gut lächeln kannst, lächelst
うまく笑えない君が笑えば
Umaku waraenai kimi ga waraeba
Erfüllt sich ein weiterer Traum, den ich an jenem Tag sah.
あの日見た夢がまたひとつ叶う
Ano hi mita yume ga mata hitotsu kanau
Das Glück der Menschen im Schnee, als wäre es das meine
雪かう人たちの幸せ 自分のことのように
Yuki kau hitotachi no shiawase jibun no koto no youni
Warum wünsche ich mir das nur?
どうしてねぇ願うの
Doushite nee negauno?
Es war wirklich schön, dich getroffen zu haben,
君に会えたこと 本当によかったと
Kimi ni aeta koto hontou ni yokatta to
Ich möchte dein Lächeln beschützen, mit dem du das sagst.
そう言えるその笑顔を守りたい
Sou ieru sono egao wo mamoritai
Nächstes Jahr, übernächstes Jahr, ich liebe dich mehr als jetzt,
来年も再来年も 今以上に君が好きで
Rainen mo sarainen mo ima ijyou ni kimi ga suki de
So sehr, dass es mein ganzes Sein ist.
それぐらい僕のすべてで
Soregurai boku no subete de
Ich möchte dir jetzt die Worte überbringen, die ich nur dir sagen kann.
僕にしか言えない言葉を 今君に届けたい
Boku ni shika ienai kotoba wo ima kimi ni todoketai
Manchmal möchte ich alles hinschmeißen,
投げ出したくなって
Nagedashitaku natte
Ich mache mir Sorgen, weine, und manchmal streite ich,
悩んで泣いて 時には喧嘩して
Nayande naite toki ni wa kenka shite
So sieht jeder Tag aus.
そんな毎日で
Sonna mainichi de
Dennoch gehst du deinen Weg, ganz du selbst,
それでも君は君らしくまた歩んでく
Soredemo kimi wa kimi rashiku mata ayundeku
Unter dem Licht der untergehenden Sonne, geliebte.
こぼれ日の下 愛しい
Kobore bi no shita itoshii
Lass dich nicht von den fliegenden Lügen und der Eifersucht verwirren,
飛び交う嘘や嫉妬に 迷い惑わされない心よ
Tobi kau uso ya shitto ni mayoi madowasarenai kokoro yo
Herz, das nicht in Zweifel gerät,
真っすぐな祈りよ
Massugu na inori yo
Ich schließe die Augen und stelle mir die Zukunft mit dir vor,
僕は目を閉じて 君との未来を
Boku wa me wo tojite kimi to no mirai wo
Ich male auch dein Lächeln.
思い描く その笑顔も描いてる
Omoi egaku sono egao mo egaiteru
Immer und ewig gibt es nur einen Gedanken,
いつもいつまでも思うことはひとつだけ
Itsumo itsumademo omou koto wa hitotsu dake
Ich kann nicht anders, ich liebe dich so sehr.
たまらなく君が好きだよ
Tamaranaku kimi ga suki dayo
Ich werde die Worte spinnen, die ich nur dir sage.
君にしか言わない言葉を 紡ぎ出していくから
Kimi ni shika iwanai kotoba wo tsumugi dashiteiku kara
Egal welche Seite von dir ich sehe, es mag übertrieben sein,
どんな君の側面を見ても 大袈裟かもしれないけど
Donna kimi no sokumen wo mitemo oogesa kamo shirenai kedo
Aber jede davon trifft mein Herz, ich möchte dich umarmen.
そのどれもが僕の胸を打つ 抱きしめたい
Sono doremoga boku no mune wo utsu dakishimetai
Wenn du in Traurigkeit gehüllt bist, dann werde ich
もしも悲しみに包まれたなら 僕は
Moshimo kanashimi ni tsutsumaretanara boku wa
Sofort zu dir kommen.
今すぐ君に会いに行くよ
Ima sugu kimi ni ai ni yukuyo
Komm, jetzt komm, ich konnte dir nicht sagen: „Ich liebe dich“
届け 今届け 君に言えずにいた「I Love You
Todoke ima todoke kimi ni iezu ni ita "I Love You"
In die Mitte deines Herzens.
その心の真ん中に
Sono kokoro no mannaka ni
Nächstes Jahr, übernächstes Jahr, ich liebe dich mehr als jetzt,
来年も再来年も 今以上に君が好きで
Rainen mo sarainen mo ima ijyou ni kimi ga suki de
So sehr, dass es mein ganzes Sein ist.
それぐらい僕のすべてで
Soregurai boku no subete de
Ich habe die Worte gefunden, die ich nur dir sagen kann,
僕にしか言えない言葉を見つけたから
Boku ni shika ienai kotoba wo mitsuketa kara
Ich möchte die Gedanken, die bis ins Herz reichen, zu dir bringen.
心まで交わしたい想い 君に届けたい
Kokoro made kawashitai omoi kimi ni todoketai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flumpool y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: