Transliteración y traducción generadas automáticamente

Daijoubu
Flumpool
Estamos bien
Daijoubu
Contigo compartiendo un auricular cada uno
きみとかたほうずつのいやほんわけあってさ
kimi to katahou zutsu no iyahon wakeatte sa
Escuchando la radio nostálgica
きいたなつかしいらじおのじんぐる
kiita natsukashii rajio no jinguru
Siempre juntos, riendo y compartiendo auriculares
いつもふたりはしゃいでいあほんはずれたよね
itsumo futari hashai de iyahon hazureta yo ne
Pero conectados por preciosos recuerdos
だけどねっこのほうでつながるだいじなおもいで
dakedo nekko no hou de tsunagaru daiji na omoide
Sonriendo mientras escuchaba tu horóscopo, tu voz de chica me preocupa
わらってきいてたうらないきみのおとめざがきになるよ
waratte kiiteta uranai kimi no otomeza ga ki ni naru yo
¿Dónde estás ahora?
いまどこでどうしているの
ima doko de doushite iru no?
¿Estás bien?
げんきにしてるの
genki ni shiteru no?
Tu voz resuena directamente en mi pecho
きみのこえたったいまこのむねに
kimi no koe tattai ma kono mune ni
Y vuelve a resonar en mi espalda
またひびいてぼくのせなかをしているよ
mata hibiite boku no senaka wo shiteiru yo
Mi voz esta vez quiero que llegue
ぼくのこえこんどこそとどけたい
boku no koe kondo koso todoketai
Estamos bien, sin importar qué día, estamos conectados
だいじょうぶどんなきょうでもぼくらはつながってる
daijoubu donna kyou demo bokura wa tsunagatteru
Cuando no podemos vernos, nos enviamos mensajes de voz
あえないときはひとりでいあほんりょうほうにつけて
aenai toki wa hitori de iyahon ryouhou ni tsukete
Días sin ruido, sin importar cuánto nos riamos
いくらわらってもはずれないのいずもないひび
ikura waratte mo hazurenai noizu mo nai hibi
Solo un poco, me sorprende alguien que se parece a tu sonrisa
すこしだけめもとのとこにいたひとにどきっとするけれど
sukoshi dake memoto no toko nita hito ni dokitto suru keredo
¿Ahora estás riendo bajo una máscara?
いまきみはますくのしたでわらえてるの
ima kimi wa masuku no shita de waraeteru no?
Siempre estamos juntos
いつだってぼくらはひとりじゃない
itsudatte bokura wa hitori janai
Podemos compartir la soledad de la misma manera
さみしさもおなじようにわけあえるさ
samishisa mo onaji you ni wakeaeru sa
El calor de nuestros dedos meñiques entrelazados
むすびあったこゆびのぬくもりが
musubiatta koyubi no nukumori ga
Aún podemos seguir adelante, te lo diré suavemente en cualquier momento
まだゆけるどんなときでもそっとつたえるんだ
mada yukeru donna toki demo sotto tsutaerunda
Tu voz resuena ahora en mi pecho
きみのこえたったいまこのむねに
kimi no koe tattaima kono mune ni
Y vuelve a resonar en mi espalda
またひびいてぼくのせなかをしているよ
mata hibiite boku no senaka wo shiteiru yo
Mi voz también quiero que llegue a ti
ぼくのこえきみにもとどけたい
boku no koe kimi ni mo todoketai
Estamos bien, sin importar qué día, estamos conectados
だいじょうぶどんなきょうでもぼくらはつながってる
daijoubu donna kyou demo bokura wa tsunagatteru
Siempre podemos estar conectados
どんなときでもぼくらはつながれる
donna toki demo bokura wa tsunagareru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flumpool y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: