Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sprechchor
Flumpool
Grito Colectivo
Sprechchor
Un hombre solo inhala profundamente
男ひとりふけりしんこきゅう
Otoko hitori fukeri shinkokyuu
Adiós a la realidad que no espera, llena de trampas
さらばしがないげんじょうあいわなふらい
Saraba shiganai genjou ai wana furai
Ahora es el momento de decir 'vamos'
いざというときがこれば
Iza to iu toki ga koreba
Aunque esté listo para saltar
まんをもちしてとびだすのに
Man wo mochishite tobidasu no ni
No importa a dónde mire
どこをどうみわたしたって
Doko wo dou miwatashitatte
No hay señal de inicio
スタートラインがないんだ
Sutaato rain ga nai nda
¿No podemos salir a tientas?
さぐりてさぐりでかけませんか
Saguri tesaguri dekakemasen ka
¿A quién le toca ahora? ¿A mí?
さあだれからやるの?ぼくから
Saa dare kara yaru no? boku kara?
¿No hay otro conductor?
りっこうほしゃはほかにいない
Rikkouhosha wa hoka ni inai?
Entonces ven aquí, sigue de cerca detrás de mí
それならばついてきてよすぐうしろを
Sore naraba tsuite kite yo sugu ushiro wo
Escucha esta vida, vamos
このせいめいをきいてよさあ
Kono seimei wo kiitete yo saa
Tomémonos de las manos sobre el campo
フィールドのうえでてをとりあう
Fiirudo no ue de te wo toriau
Confianza mutua, confianza en el mástil
はくあいゆうあいしんらいのますとばい
Hakuai yuuai shinrai no masuto bai
¿Qué pasa con la casa, no hay nadie en la vista?
とはいえどうもしかいふりょう
To wa ie dou mo shikai furyou
¿No estamos siendo arrastrados por la corriente?
いくてふさいでいませんか
Yuku te fusaide imasen ka?
Si la tierra falla, no hay océano Pacífico
りくがだめならたいへいよう
Riku ga dame nara taiheiyou
Ni un barco para cruzar, ¿verdad?
のりかかるふねもないなあ
Norikakaru fune mo nai naa
Buscando a tientas, dando vueltas
さぐりてさぐりどうどうめぐり
Saguri tesaguri doudou meguri
Aunque los enemigos aumenten cada noche
よごとにてきはふえてたって
Yogoto ni teki wa fuetetatte
¿Incluso esta persona a mi lado?
となりにいるこのひとさえ
Tonari ni iru kono hito sae?
Si se atreve a decir 'detente', no lo ignores más
はみだせば「ひっこめ」なんてのやじらないでもう
Hamidaseba “hikkome” nante no yajiranai de mou
Tomémonos de las manos, no te avergüences, ah
てをとりあっていじめないであ
Te wo toriatte ijimenai de ah
Aguanta y sigue aguantando
たえてたえつづけて
Taete taetsuzukete
Aplaudiendo la victoria
はくしゅかっさいをあびたって
Hakushukassai wo abitatte
Si hay un enemigo al otro lado
むこうでおあしすがわけば
Mukou de oashisu ga wakeba
La verdadera prueba es la resistencia de una persona
なびくのがひとのさがです
Nabiku no ga hito no saga desu
Al menos aquí, ¿no podemos superarlo?
せめてここはのりきりませんか
Semete koko wa norikirimasen ka
¿De quién? ¿Incluso de mí?
さあだれから?それもぼくから
Saa dare kara? sore mo boku kara?
¿No hay un mediador?
たてやくしゃはほかにいない
Tateyakusha wa hoka ni inai?
Entonces ven aquí, detrás de la esquina
それならばついてきてようしろらへんを
Sore naraba tsuite kite yo ushirora hen wo
Primero, escucha esta vida, vamos
まずはせいめいくらいきいてよさあ
Mazu wa seimei kurai kiitete yo saa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flumpool y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: