Traducción generada automáticamente

No Choice
Fly By Midnight
Pas le choix
No Choice
Je me souviens de nous seulsI remember us alone
Te goûtant comme de l'alcoolTasting you like alcohol
Je saisI know
Pour moi, c'était toujours toiFor me it was always you
Madison et trente-quatreMadison and thirty four
T'ai vu fermer cette porte jauneWatched you close that yellow door
Et partirAnd go
J'aurais dû direI should have said
Fais demi-tour, fais demi-tour, retournons-yTurn around turn around let’s get back to it
J'aurais dû direI should have said
J'avais tort depuis le début, je t'ai fait subir çaI was wrong all along I put you through it
Je ne peux pas revenir en arrièreI can’t undo it
Mais je pourrais t'appeler juste pour entendre ta voixBut I could call your phone just to hear your voice
Je pourrais venir te voir, ouais, mais à quoi bonI could drive to you yeah but what’s the point
Je pense encore à toi car je n'ai pas le choixI still think of you cause I’ve got no choice
Je pense encore à toi car je n'ai pas le choixI still think of you cause I’ve got no choice
Je pourrais fuir mais je n'irai pas loinI could run away but I won’t get far
Rencontrer quelqu'un de nouveau, la laisser me briser le cœurMeet somebody new let her break my heart
Je pense encore à toi car je n'ai pas le choixI still think of you cause I’ve got no choice
Je pense encore à toi, je pense encore à toiI still think of you I still think of you
Tu me manques en huitI'm missing you in figure eight
Ça me détruit, c'est bien trop tardTears me down it’s way too late
Je saisI know
Que tu es déjà passé à autre choseThat you already moved on
Tu étais partieYou were gone
Avant que je ne m'en rende compteBefore I knew it
Juste pour revenir comme une chansonJust to come back like a song
Encore et encore dans ma tête, je ne peux pas l'oublierOn and on in my head I can’t lose it
Je ne peux pas revenir en arrièreI can’t undo it
Mais je pourrais t'appeler juste pour entendre ta voixBut I could call your phone just to hear your voice
Je pourrais venir te voir, ouais, mais à quoi bonI could drive to you yeah but what’s the point
Je pense encore à toi car je n'ai pas le choixI still think of you cause I’ve got no choice
Je pense encore à toi car je n'ai pas le choixI still think of you cause I’ve got no choice
Je pourrais fuir mais je n'irai pas loinI could run away but I won’t get far
Rencontrer quelqu'un de nouveau, la laisser me briser le cœurMeet somebody new let her break my heart
Je pense encore à toi car je n'ai pas le choixI still think of you cause I’ve got no choice
Je pense encore à toi, je pense encore à toiI still think of you I still think of you
Peu importe ce que j'essaie de faire, je ne m'éloigne jamais de toiNo matter what I try to do I never get away from you
Et même si je le voulais, le seul autre choix, c'est toiAnd even if I wanted to the only other choice is you
Je pourrais t'appeler juste pour entendre ta voixI could call your phone just to hear your voice
Je pourrais venir te voir, ouais, mais à quoi bonI could drive to you yeah but what’s the point
Je pense encore à toi car je n'ai pas le choixI still think of you cause I’ve got no choice
Je pense encore à toi car je n'ai pas le choixI still think of you cause I’ve got no choice
Je pourrais fuir mais je n'irai pas loinI could run away but I won’t get far
Rencontrer quelqu'un de nouveau, la laisser me briser le cœurMeet somebody new let her break my heart
Je pense encore à toi car je n'ai pas le choixI still think of you cause I’ve got no choice
Je pense encore à toi, je pense encore à toiI still think of you I still think of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fly By Midnight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: