Traducción generada automáticamente

Boy Moves To A New Town With Optimistic Outlook
Fm Static
Chico se muda a una nueva ciudad con una perspectiva optimista
Boy Moves To A New Town With Optimistic Outlook
Acabo de despertar, es un día completamente nuevoJust woke up, it's a brand-new day
Tantas cosas que quiero decirSo many things that I wanna say
Ha pasado un tiempo desde que me sentí asíIt's been a while since I've felt this way
Todo está bien, nada se siente rotoEverything's ok, nothing feels broken
Primer día en una ciudad completamente nuevaFirst day in a brand-new town
¿Cómo será, todo saldrá bien?What will it be like, will it all go down?
Todos los días voy a escribir estoEveryday I'm gonna write this down
Justo aquí en mi diarioRight here in my diary
Y todo este tiempo, mientras el mundo nos pasa por delanteAnd all this time, while the world passes us by
¿Qué dejaremos atrás, sino las páginas de nuestras vidas?What will we leave behind, but the pages of our lives?
Y si nos tomamos nuestro tiempo, apuesto a que todos podemos encontrarAnd if we take our time, I bet we can all find
Las cosas en la vida por las que vale la pena vivirThe things in life worth living for
Una cosa que sé es que cuando la vida avanza lentoOne thing I know is that when life's moving slow
No estoy solo aquí, te tengo a ti (para ayudarme a superar esto)I'm not out here on my own, I've got You (to get me through this)
Estoy en un largo viaje a través de montañas de apatíaI'm on a long journey through mountains of apathy
Y no tengo miedo de atravesarAnd I'm not afraid to walk through
Dondequiera que mire, todo es tan diferenteEverywhere I look it's all so different
Otra ciudad pero no importaAnother city but it makes no difference
Sigo pasando por los mismos problemas de siempreStill going through the same old issues
Todo está bien, nada se siente rotoEverything's ok, nothing feels broken
Con los días del pasado detrás de míWith the days of the old behind me
Otro verano y siento ganas de escalarAnother summer and I feel like climbing
Escribir otra página mientras el sol aún brillaWrite another page while the sun's still shining
Justo aquí en mi diarioRight here in my diary
Y todo este tiempo, mientras el mundo nos pasa por delanteAnd all this time, while the world passes us by
¿Qué dejaremos atrás, sino las páginas de nuestras vidas?What will we leave behind, but the pages of our lives?
Y si nos tomamos nuestro tiempo, apuesto a que todos podemos encontrarAnd if we take our time, I bet we can all find
Las cosas en la vida por las que vale la pena vivirThe things in life worth living for
Una cosa que sé es que cuando la vida avanza lentoOne thing I know is that when life's moving slow
No estoy solo aquí, te tengo a ti (para ayudarme a superar esto)I'm not our here on my own, I've got You (to get me through this)
Estoy en un largo viaje a través de montañas de apatíaI'm on a long journey through mountains of apathy
Y no tengo miedo de atravesarAnd I'm not afraid to walk through
Desvaneciéndome, odiando, esperando un lugar donde encajarFading, hating, waiting for some place where I can fit in
Muéstrame, hazme crecer, abrázame, hasta que mi equilibrio comience a establecerseShow me, grow me, hold me, till my balance starts to set in
Desvaneciéndome, odiando, esperando un lugar donde encajarFading, hating, waiting for some place where i can fit in
Muéstrame, hazme crecer, abrázame, hasta que mi equilibrio comience a establecerseShow me, grow me, hold me, till my balance starts to set in
Todo este tiempo, mientras el mundo nos pasa por delanteAll this time, while the world passes us by
¿Qué dejaremos atrás, sino las páginas de nuestras vidas?What will we leave behind, but the pages of our lives?
Y si nos tomamos nuestro tiempo, apuesto a que todos podemos encontrarAnd if we take our time, I bet we can all find
Las cosas en la vida por las que vale la pena vivirThe things in life worth living for
(2,3,4)(2,3,4)
Una cosa que sé es que cuando la vida avanza lentoOne thing I know is that when life's moving slow
No estoy solo aquí, te tengo a ti (para ayudarme a superar esto)I'm not out here on my own, I've got You (to get me through this)
Estoy en un largo viaje a través de montañas de apatíaI'm on a long journey through mountains of apathy
Y no tengo miedo de atravesarAnd I'm not afraid to walk through



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fm Static y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: