Traducción generada automáticamente

Umbrella
FN DaDealer
Paraguas
Umbrella
Desde las trincheras hasta las vallas, no me puedo quejarFrom the trenches to the billboards, I can't complain
FN sabe que mataría por él, mejor que no cambieFN know I'll kill for him, he bet' not change
Paraguas de Rolls-Royce, solo espero que lluevaRolls-Royce umbrella, I'm just hopin' that it rain
Paraguas de Rolls-Royce, tratando de esconderme de todo el dolorRolls-Royce umbrella, tryna hide from all the pain
Salté a esa agua, estaba soloI jumped in that water, I was by myself
Gritando por ayuda, pero no había nadie ahíScreamin' out for help but wasn't nobody there
Es como si a nadie le importaraIt's like nobody care
Estos cabrones son falsos, mejor solo que mal acompañadoThese niggas flaw as hell, better off by myself
Estuve en esa trampa hasta que subí en clientelaSat in that trap until I went up on clientele
Cansado de gastar dinero en estas llamadas en la cárcelTired of spendin' money on these phone calls in county jail
Cada vez que esto se pone bien, se vuelve mal, nunca fallaEvery time this shit get good it go bad, it never fail
Cubro estas cicatrices con diamantes, es como si nunca hubiera caídoI cover these scars up with diamonds, it's like I never fell
Ella puede tener lo que quiera, así es el anillo de diamantesShe can get anything, that's how the diamond ring
Te di todo, no pienses en dejarmeI gave you everything, don't think 'bout leavin' me
Actúas como si no hiciera todo lo que pude, todo lo que puedoYou act like I ain't do everything I could, everything I can
Tuve un hijo a los dieciocho, eso convirtió al chico en un hombreHad a baby at eighteen, that turned the boy into a man
Todo no sale como se planea, sabes a lo que me refieroEverything don't go as planned, know what I'm sayin'?
Pero finalmente tenemos una oportunidad, acumula esos billetesBut we finally got a chance, run up them bands
Mato por mis hombres, siéntate en la celdaKill about my mans, sit in the can
Si vienes de las trincheras, ¿dónde están tus manos?If you come from the trenches, where your hands?
Desde las trincheras hasta las vallas, no me puedo quejarFrom the trenches to the billboards, I can't complain
FN sabe que mataría por él, mejor que no cambieFN know I'll kill for him, he bet' not change
Paraguas de Rolls-Royce, solo espero que lluevaRolls-Royce umbrella, I'm just hopin' that it rain
Paraguas de Rolls-Royce, tratando de esconderme de todo el dolorRolls-Royce umbrella, tryna hide from all the pain
Salté a esa agua, estaba soloI jumped in that water, I was by myself
Gritando por ayuda, pero no había nadie ahíScreamin' out for help but wasn't nobody there
Es como si a nadie le importaraIt's like nobody care
Estos cabrones son falsos, mejor solo que mal acompañadoThese niggas flaw as hell, better off by myself
¿Quién hubiera pensado que esto sería así?Who would've thought this shit'll be like this?
Tengo diamantes en mi muñeca, tengo codeína en mi orinaI got diamonds on my wrist, I got codeine in my piss
Tengo una chica mala, ella tiene una chica malaI got a bad lil' bitch, she got a bad lil' bitch
Chica, súbete a este pene, tengamos un niño maloGirl, hop on this dick, let's have a bad lil' kid
Puedo mostrarte cómo hacerte ricoI can show you how to get rich
O puedo mostrarte cómo encenderteOr I can show you how to get lit
¿Por qué tu arma viene con un interruptor?Why your gun come with a switch?
Porque de donde soy, estos cabrones cambian'Cause where I'm from these niggas switchin'
¿Por qué andas con extensiones?Why you ride with extensions?
En mi ciudad se pone feoIn my city it get wicked
Lo juro, dicen: ¿Por qué no dejas las trincheras?I swear, they say: Why don't you leave the trenches?
Es todo lo que un cabrón sabe, síIt's all a nigga know, yeah
Desde las trincheras hasta las vallas, no me puedo quejarFrom the trenches to the billboards, I can't complain
FN sabe que mataría por él, mejor que no cambieFN know I'll kill for him, he bet' not change
Paraguas de Rolls-Royce, solo espero que lluevaRolls-Royce umbrella, I'm just hopin' that it rain
Paraguas de Rolls-Royce, tratando de esconderme de todo el dolorRolls-Royce umbrella, tryna hide from all the pain
Salté a esa agua, estaba soloI jumped in that water, I was by myself
Gritando por ayuda, pero no había nadie ahíScreamin' out for help but wasn't nobody there
Es como si a nadie le importaraIt's like nobody care
Estos cabrones son falsos, mejor solo que mal acompañadoThese niggas flaw as hell, better off by myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FN DaDealer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: