Traducción generada automáticamente

Wash Off
Foals
Lavar
Wash Off
LavarWash off
LavarWash off
LavarWash off
Espero que haya un disparo en la oscuridadI hope there's a shot in the dark
Que si sigo así puedo seguir adelanteThat if I keep it up I can keep on going
Dicen que la vida es cortaThey say that life is short
Y no puede ser comprado por gente como yoAnd it can't be bought by the likes of me
He oído que no tardará muchoI heard that it won't be long
Hasta que nos hayamos ido como el rocío en la mañanaUntil we're gone like dew in the morning
¡Paren los relojes! ¡Levántense los calcetines!Stop the clocks! Pull up your socks!
Ve a buscar una fuente para lavarlaGo find a fountain to wash it off
Así que mata la pantalla, dirígete a MedellínSo kill the screen, head to Medellin
Gritar y gritar y encontrar su problemaTo shout and scream and find your trouble
Vive entre las rosas anaranjadasLive amongst the orange roses
Tire de la moda poses y lávelo fueraPull vogue poses and wash it off
Dios sabe que estoy en el campo, los perros del infierno están de vueltaLord knows I'm in the field, hellhounds are back
Y en mis talonesAnd on my heels
Dijeron que morí la semana pasadaThey said I died last week
El avión cayó del cieloPlane fell right out the sky
En el Océano Pacífico no se pronunciaron palabrasIn the Pacific Ocean no words were spoken
No saben por qué, 4 de julio, [?] PreocúpateThey dunno why, 4th of July, [?] worry
La vida es una mentira, así que tira el dadoLife's a lie so roll the die
Sigue intentándolo y lávaloKeep on trying and wash it off
Ve a lavarlo, láveloGo wash it off, wash it off
¿Ni siquiera piensas en mí?Don't you even think of me
Porque seré libre más allá del diqueCause I'll be free beyond the Levee
Todo lo que queda es una máquina fantasmaAll that's left is a Ghost Machine
Y no se puede alcanzar, pero puedes intentarAnd it can't be reached but you can try
Deberías ir a comprar el barco, construir un fosoYou should go buy the boat, build a moat
Y desátateAnd untie yourself
Ve a lavarloGo wash it off
(Usted es mi paseo o morir, sólo deseo, Me había dicho adiós una última vez)(You're my ride or die, I just wish, I'd said goodbye one last time)
(Ahora todo lo que queda es una máquina fantasma, no se puede alcanzar, no se volverá a ver)(Now all that's left is a ghost machine, it can't be reached, it won't be seen again)
Ve a lavarloGo wash it off
Ve a lavarloGo wash it off
Ve a lavarloGo wash it off
Ve a lavarloGo wash it off
Ve a lavarloGo wash it off
Ve a lavarloGo wash it off
Ve a lavarloGo wash it off
Ve a lavarloGo wash it off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: