Traducción generada automáticamente
Mark Of The Ostracizor
Foetus
Marca del Ostracizador
Mark Of The Ostracizor
Dame el buen sabotaje americano de antañoGive me good old fashioned American sabotage
Ingenio criolloHome grown ingenuity
Obsolescencia programada. Adolescencia extendidaBuilt-in obsolescence. Extended adolescence
Las cosas más defectuosas de la vida son gratisThe faultiest things in life are free
La vida limpia es la mayor salvaguardiaClean living is the biggest safeguard
La infección causa miseriaInfection causes misery
Tedio, mediocridad, la esencia de la democracia occidentalTedium, mediocrity, the essence of western democracy
Demoleré ese edificio cuando llegue a élI'll demolish that building when I come to it
Vamos a perder la erecciónWe're going to lose the erection
Estoy orgulloso de estar a cargoI'm proud to be in charge
He alcanzado la cima de mi profesión elegidaI've reached the peak of my chosen profession
(voy a dejarlo, dejar su marca)(gonna leave it, leave his mark)
Voy a dejar mi marca, SOY EL OSTRACIZADOR, BEBÉI mo' leave my mark, I'm THE OSTRACIZOR, BABY
GOLPEAR GOLPEAR GOLPEAR AZOTARTHRESH THRASH PUMMEL LASH
VENCER ADEREZAR AZOTAR ENCAJARTROUNCE BASTE SPANK LACE
GOLPEAR ATAR AZOTAR LATIGARDRUB STRAP FLOG WHIP
AZOTAR GOLPEAR GOLPEAR GOLPEARCANE BEAT PELT HIT
Rap en los nudillos, golpear en la orejaRap on the knuckles, box on the ear
Administrar el azote, azotar al traseroAdminister the lash, horsewhip the rear
Aprieta el tornillo hasta que sangre, luego apriétalo de nuevoTurn the screw until it bleeds, then turn it again
¡No toques ese dial!Don't touch that dial!
Sintoniza a la misma hora la próxima semanaTune in same time next week
La pureza es nuestra seguridadPurity is our surety
(y nuestra fuga de seguridad)(and our security leak)
La vida limpia es la mayor salvaguardiaClean living is the biggest safeguard
Es lo que hizo que nuestra nación se desgastaraIt's what made our nation grate
Pero ¿podría el último en salir del paísBut would the last one to leave the country
Por favor cerrar la puerta de la estación?Please close the station gate?
El trabajo gratuito ganaráFree labour will win
Con una llave inglesa y un amigoWith a spanner and a friend
Esto ha estado sucediendo durante añosThis has been going on for years
Nunca quiero que termineI never want it to end
Aprieta el tornillo hasta que sangre... luego apriétalo de nuevoTurn the screw until it bleeds... then turn it again
MUÉVELOMOVE EM ON
LEVÁNTALOHEAD EM UP
RÓDAMELOROLL EM ON
LEVÁNTALOGET EM UP
EMPÚJALO ADENTROPUSH IT IN
TÍRALO ARRIBAPULL IT UP
PÉGALO ABAJOSTICK IT DOWN
SÁCALO AFUERAPUSH IT OUT
CUÉLGALOHANG EM UP
DERRÍBALOTEAR IT DOWN
SÁCALO RODANDOROLL EM OUT
SÁCALOTAKE IT OUT
RÓDAMELOROLL EM ON
CUÉLGALOHANG EM UP
MUÉVEMEMOVE ME ON
DERRÍBALOTEAR IT DOWN
(voy a dejarlo, dejar su marca)(gonna leave it, leave his mark)
Voy a dejar mi marca - SOY EL OSTRACIZADORI'm gonna leave my mark - I'M THE OSTRACIZOR



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foetus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: