Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 311

Loose Ends

Foghat

Letra

Cabos Suelto

Loose Ends

Tengo una chica, le gusta columpiarse de un árbol,I got a girl, she likes to swing from a tree,
Amo a esa mujer, pero ella no me ama.Love that woman, but she don't love me.
Tengo un talonario de cheques, pero no tengo dinero,I've got a check book, but got no money,
Le dije eso, ella no pensó que fuera gracioso.I told her that, she didn't think it was funny.

Tengo un auto, pero la maldita cosa no arranca,I've got a car, but the damn thing won't start,
Podría arreglarlo, pero no encuentro las piezas de repuesto.I could fix it, but I cant find the spare parts.
Tengo un estéreo con altavoces geniales,I've got a stereo with kick-ass speakers,
Pero el sonido se está debilitando cada vez más.But the sound is getting weaker and weaker.
Todo lo que tengo es menos que perfecto, debería estar enojado, pero simplemente no vale la pena.Everything I got is less than perfect, I should be angry, but it just ain't worth it.
Uno de estos días, lo haré bien, atarlo bien y apretado.One of these days, I'm gonna make it right, tie it up good and tight.
Cabos sueltos, cabos sueltos, cabos sueltos,Loose ends, loose ends, loose ends,
Una de estas noches lo ataré bien.One of these nights I'm gonna tie it up tight.

Tengo un traje, pero las mangas son demasiado largas,I've got a suit, but the sleeves are too long,
Ajuste perfecto, si tuviera brazos como King Kong.Perfect fit, if I had arms like King Kong.
Tengo una bodega llena de viejas maletas,I've got a cellar full of old suit cases,
Boletos obsoletos a lugares románticos.Outdated tickets to romantic places.

Tengo un rompecabezas con una pieza faltante,I've got a jigsaw with one piece missing,
Tengo una radio sin tiempo para escuchar.I've got a radio with no time to listen.
Tengo una casa con una filtración en el techo,I've got a house with a leak in the ceiling,
Tengo un corazón pero no tengo sentimientos.I've got a heart but I've got no feeling.
Todo lo que tengo es menos que perfecto, debería estar enojado, pero simplemente no vale la pena.Everything I got is less than perfect, I should be angry, but it just ain't worth it.
Uno de estos días lo haré bien, atarlo bien y apretado.One of these days I'm gonna make it right, tie it up good and tight.

Cabos sueltos, cabos sueltos, cabos sueltos,Loose ends, loose ends, loose ends,
Una de estas noches lo ataré bien.One of these nights I'm gonna tie it up tight.

{Dave - Solo}{Dave - Solo}

Voy a hacer que esa mujer me ame - conseguir un buen trabajo ganar algo de dinero -I'm gonna make that woman love me - get a good job earn some money -
Comprar un auto con un estéreo de ocho pistas.Buy a car with an eight track stereo.
Comprar un traje nuevo, hacer un crucero, arreglar mi casa como yo elija.Buy a new suit, take a sea cruise, fix my house the way that I choose.
Algún día me levantaré y me iré, ¡vete, vete, mmmm, mmmm.Some day I'm gonna get up and go, go, go! Go, go, mmmm, mmmm.

Cabos sueltos, cabos sueltos, cabos sueltos, cabos sueltos.Loose ends, loose ends, loose ends, loose ends.
Atando un cabo suelto, atando un cabo suelto,Tying up a loose end, tying up a loose end,
Atando un cabo suelto, atando un cabo suelto, ahhhh.Tying up a loose end, tying up a loose end, ahhhh.

{Dave - Solo}{Dave - Solo}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foghat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección