Traducción generada automáticamente
La Piragua
Folclor
La Piragua
La Piragua
La piragua, la piraguaLa piragua, la piragua
La piragua, la piraguaLa piragua, la piragua
On m'a raconté, les anciens disaient qu'il y a longtempsMe contaron los abuelos que hace tiempo
Une pirogue naviguait dans le CesarNavegaba en el Cesar una piragua
Qui partait du vieux port de BancoQue partía del Banco viejo puerto
Vers les plages d'amour à ChimichaguaA las playas de amor en Chimichagua
En affrontant le vent, elle tremblaitCapoteando el vendaval se estremecía
Et impassible, elle défiait la tempêteE impasible desafiaba la tormenta
Et une armée d'étoiles la suivaitY un ejército de estrellas la seguía
La parant de lumière et de légendeTachonando-la de luz y de leyenda
C'était la pirogue de Guillermo CubillosEra la piragua de Guillermo Cubillos
C'était la pirogue, c'était la pirogueEra la piragua, era la piragua
Douze rameurs avec la peau couleur de majaguaDoce bogas con la piel color majagua
Et avec eux, le redoutable Pedro AlbundiaY con ellos el temible Pedro Albundia
La nuit, ils tiraient des ramesEn las noches a los remos le arrancaban
Un rugissement mélodieux de belle cumbiaUn melódico rugir de hermosa cumbia
Douze ombres, maintenant vieux, ne rament plusDoce sombras, ahora viejos ya no reman
Le bois ne craque plus dans l'eauYa no cruje el maderamen en el agua
Il ne reste que des souvenirs dans le sableSolo quedan los recuerdos en la arena
Où la pirogue sommeille.Donde yace dormitando la piragua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Folclor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: