Traducción generada automáticamente
Prenda Minha
Folclore Nativo
Prenda Minha
Hoje é treze sexta-feira prenda minha
É dia de louvação
Me fugiram os amigos mais antigos
me deste consolação
Muitas luas já passaram, prenda minha
muitas luas já passei
Fiz promessa pro negrinho coitadinho
por isso que te encontrei
Acho cedo muito cedo prenda minha
pra dizer que escureceu
Foi a noite dos teus olhos prenda minha que acordou os olhos meus
Foi teu riso disfarçado prenda minha
que laçou meu bem-querer
Se eu fugir do sul do mundo num segundo voltarei prá te rever
Abre o poncho desta alma prenda minha que eu preciso me abrigar
Se o inverno for intenso como penso
muito frio eu vou passar
Hoje é treze sexta-feira prenda minha...
Hoje é treze sexta-feira prenda minha...
Hoje é treze sexta-feira prenda minha
é dia de louvação
Toma mi mano
Hoy es trece viernes, toma mi mano
Es día de alabanza
Mis amigos más antiguos me han abandonado
me diste consolación
Han pasado muchas lunas, toma mi mano
muchas lunas he pasado
Hice una promesa al negrito pobre
por eso te encontré
Es temprano, muy temprano, toma mi mano
para decir que oscureció
Fue la noche de tus ojos, toma mi mano
que despertó mis ojos
Fue tu risa disfrazada, toma mi mano
que atrapó mi cariño
Si huyo del sur del mundo en un segundo
volveré para verte
Abre el poncho de esta alma, toma mi mano
necesito refugiarme
Si el invierno es intenso como pienso
pasaré mucho frío
Hoy es trece viernes, toma mi mano...
Hoy es trece viernes, toma mi mano...
Hoy es trece viernes, toma mi mano
es día de alabanza



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Folclore Nativo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: