Traducción generada automáticamente
SHALOM ALEICHEM
Músicas Folclóricas Hebraicas
SHALOM ALEICHEM
Shalom aleichem
mal'achei hasharet
mal'achei elyon.
Mimelech mal'achei ham'lachim
Hakadosh baruch Hu.
Bo'achem leshalom
mal'achei hashalom
mal'achei elyon
Mimelech mal'achei ham'lachim
Hakadosh baruch Hu.
Bar'chuni leshalom
mal'achei hashalom
mal'achei elyon
Mimelech mal'achei ham'lachim
Hakadosh baruch Hu.
Tzetchem leshalom
mal'achei hashalom
mal'achei elyon
Mimelech mal'achei ham'lachim
Hakadosh baruch Hu.
SHANA TOVA (1)
The traditional New Year song
Shanah halcha, shanah ba'ah
ani kapai arimah;
shanah tovah lecha, Aba,
shanah tovah lach, Ima,
shanah tovah, shana tovah!
Shanah tovah ledod gibor
asher al hamishmeret
ulechol noter, ba'ir, bak'far,
birkat "chazek" nimseret
shanah tovah, shanah tovah!
Shanah tovah, tayas amitz,
rochev bimerom shamaim,
verov shalom melach ivri,
oseh darko bamayim
shanah tovah, shanah tovah!
Shanah tovah lechol amel
benir vegam bemelet,
shanah tovah umetukah
lechol yaldah veyeled!
Shanah tovah, shanah tovah!
SHANA TOVA (3)
Shanah tovah, shanah tovah, shanah tovah,
shanah sh'ketah, shanah yafah, shanah shalvah,
shehashanah hazot tihyeh shana tova,
sh'nat shalom, ush'nat chalom ve'ahavah.
Shana tova, shana tova legamadim,
velin'sichot shebesifrei hayeladim,
le'imahot ule'avot uledodim,
uvim'yuchad shanah tovah liy'ladim.
Shanah tovah ume'irah lekochavim,
lir'chokim, vegam le'eleh shek'rovim,
velakochav sheli me'al letzaftzefah
shenah shel or, shanah tovah, shanah yafah.
Shanah tovah lamatosim hamehirim
asher tasim lahem me'ever leharim,
veliy'ladim hamekanim bahem kol kach
shanah tovah, shanah tovah umetukah.
Shanah tovah letapuzim bapardesim,
shanah tovah larakavot al hapasim,
ledayagim, ve'im efshar gam ledagim,
shanah tovah lachofsim velachagim.
Shanah hatzlachah, shanah tovah, shanah yafah,
tihyeh le'ish ahser toke'a beshofar,
sh'teki'ato tach'dor et kol hareki'im
sushetagi'a laraki'a hashvi'i.
Shanah tovah, shanah tovah, shanah tovah,
shanah sh'ketah, shanah yafah, shanah shalvah,
shehashanah hazot tihyeh shana tova,
sh'nat shalom, ush'nat chalom ve'ahavah
SHIR ASIF
Kol hatapuchim bagan
berinah katafnu,
kol ha'agasim kulam
besimchah asafnu,
kol ha'olelot ad tom
bek'ramim batzarnu,
at hatiras basadot
besason katzarnu.
Et goreneinu hayafah
lechem paz gadashnu,
et s'doteinu misaviv
bat'lamim charashnu.
Od me'at hagar'inim
betikvah nat'minah,
lashanah hachadashah
yevulim naz'minah.
SHIR HADAYAGIM
DAYAGIM DANCE
Ru'ach yam vehod galim
el chofayich mah kalim
dayagim parsu rishtam
havi narda layam
Gal vasel'a ushchafim
vesirah mul shachak
levein risayich nishkafim
gil oshrech - kayam!
Tnu od reshet, ki ham'tzulah rogeshet
rabah, rabah d'gat hayam!
Se'u, se'u mashot, alu ki et lim'shot
ali habat mechof umigalim
ali, ki ru'ach yam...
SHURU, HABITU UR'U
SHURU HABITU URU DANCE
Shuru, habitu ur'u
mah gadol hayom hazeh, hayom hazeh.
Esh yokedet bachazeh
vehamach'rashah shuv polachat basadeh.
Et, makosh, turiah vekilshon,
hitlak'du bise'arah,
venadlikah shuv et ha'adamah
beshal'hevet yerukah.
SIMAN TOV UMAZAL TOV
Siman tov umazal tov
umazal tov vesiman tov
(x3)
yehe lanu.
Yehe lanu, yehe lanu
ulechol Yisrael.
(x2)
SIMI YADECH
Simi yadech beyadi,
ani shelach ve'at sheli.
(x2)
Hey, hey Galiya,
bat harim yefeifia!
(x2)
SISU ET YERUSHALAIM
Chorus:
Sisu et Yerushalayim, gilu vah,
gilu va kol ohaveiha,
kol ohaveiha.
Al chomotayich ir David
hifkad'ti shomrim,
kol hayom vechol halaila
(repeat )
Chorus
Al tira ve'al tifchad/tichat avdi Ya'akov
ki yafutzu misaneicha (mip'neicha)
(repeat )
Chorus
Se'i saviv einayich urei kulam
nik'betzu uva'u lach.
(repeat )
Chorus
Ve'ameich ameich
kulam tzadikim
le'olam yirshu aretz.
Chorus
SISU VESIMCHU BESIMCHAT TORAH
Sisu vesimchu
besimchat torah
ut'nu kavod latorah
Ashkenazic:
Sisu vesimchu
besimchas toiro(e)
us'nu koived latoiro(e)
SUKATI HASUKAH
Sukati, hasukah,
nehederet, yerukah.
Li, li, li - rak, rak, rak
li rak mechakah.
Bah yoshvim, bah etrog
aravah, aravot
yachad yosh'vim
beyachad sharim
um'saprim gam sipurim
Sukati, hasukah..
Saba yesh li, yesh li sab,
vezakan lo tzach, (ve)rachav.
Hu oti ohev kol kach,
sukati yachas bis'chach.
Sukati, hasukah...
Min haboker ad haleil
hi omedet lah batzel.
Levushah hi ad hagag,
mekushetet leyom chag.
Sukati, hasukah...
TE VE'OREZ YESH BESIN
TE VE'OREZ DANCE
Te ve'orez yesh beSin, be'eretz hanidachat
uve'artzenu yesh chamsin vechol minei kadachat.
Mah ichpat, lo ichpat, bak'farim alinah
yesh li pat, ein li pat, mah li nafka minah.
Bamitbach bachurah, bakomunah shtaim
yesh latzet la'avodah, ein li michnasaim.
Mah ichpat...
Kol hayom salalti kvish, zeh me'at lo no'ach
uva'erev esek bish, letayel ein ko'ach.
Mah ichpat...
Tarnegol balul mabit el hatarnegolet
yesh labachurim blorit mamash k'mo karbolet.
Mah ichpat...
Hazanav lachamorim, lag'malim dabeshet
ulechot habachurim, etzba meshuleshet.
Mah ichpat...
Liche'ev beten shemen kik, lakadachat chinah
belibi ke'ev atik, mah t'rufah achinah.
Mah ichpat...
TICHLAH SHANAH
VE'ANACHATAH
Tichlah shanah ve'anachatah
tachal shanah vesimchatah.
(x2)
Shanah tovah hineh olah
likrat shalom uge'ulah.
Tichlah shanah...
Ikar yagil, sadeh yismach,
yered matar - hakol yifrach.
Tichlah shanah...
TZADIK KATAMAR
TSADIK KATAMAR
Tsadik katamar yifrach, yifrach
Tsadik katamar yifrach
(repeat)
Ke'erez bal'vanon yisgeh
Ke'erez bal'vanon yisgeh,
Ke'erez bal'vanon yisgeh, yisgeh
(repeat)
UGAH UGAH
Ugah, ugah, ugah
bema'agal nachugah
nis'tovevah kol hayom
ad asher nimtza makom
lashevet, lakum
lashevet, lakum
lashevet velakum.
UVANU BATIM
Uvanu vatim veyashavu
venat'u ch'ramim ve'ochlu pir'yam.
Modern version
Uvanu batim veyashavu
venat'u ch'ramim ve'achlu pir'yam.
VEDAVID YAFEH EINAYIM
VeDavid yafeh einaim
Hu ro'eh bashoshanim
VeDavid yafeh einaim
Hu ro'eh bashoshanim
Hikah Sha'ul be'alafav
VeDavid berivevotav
Ben Yishai, Chai vekayam
Ben Yishai, Chai vekayam
Continua...
SHALOM ALEICHEM
Shalom aleichem
ángeles del servicio
ángeles supremos.
Rey de reyes de los ángeles
El Santo Bendito sea.
Vengan en paz
ángeles de la paz
ángeles supremos
Rey de reyes de los ángeles
El Santo Bendito sea.
Bendíganme con paz
ángeles de la paz
ángeles supremos
Rey de reyes de los ángeles
El Santo Bendito sea.
Que se vayan en paz
ángeles de la paz
ángeles supremos
Rey de reyes de los ángeles
El Santo Bendito sea.
AÑO NUEVO (1)
La canción tradicional de Año Nuevo
El año pasado, el año que viene
levantaré mis manos;
un buen año para ti, papá,
un buen año para ti, mamá,
un buen año, ¡un buen año!
Un buen año para el valiente
que está en guardia
y para todo guardián, en la ciudad, en el campo,
la bendición 'fuerte' se entrega
un buen año, ¡un buen año!
Un buen año, haz tu esfuerzo
cabalgando en los cielos,
y mucha paz para el rey hebreo,
haciendo su camino en el agua
un buen año, ¡un buen año!
Un buen año para todos los trabajadores
en la luz y también en la oscuridad,
un buen año dulce
para todas las niñas y niños!
Un buen año, ¡un buen año!
AÑO NUEVO (3)
Un buen año, un buen año, un buen año,
un año tranquilo, un año hermoso, un año de paz,
que este año sea un buen año,
un año de paz, un año de sueños y amor.
Un buen año, un buen año para los maestros,
y en las conversaciones de los libros de los niños,
para madres, padres y abuelos,
y especialmente un buen año para los niños.
Un buen año y luz para las estrellas,
para los lejanos y también para los cercanos,
y para mi estrella desde lo alto
un año de luz, un buen año, un año hermoso.
Un buen año para los que hacen cosas rápidas
que les pones desde lejos hasta las montañas,
y para los niños que juegan con ellos tan dulcemente
un buen año, un buen año y dulce.
Un buen año para los naranjos en los huertos,
un buen año para los paseos en los campos,
para los pescadores, y si es posible también para los pescados,
un buen año para los que buscan tesoros y fiestas.
Un año de éxito, un buen año, un año hermoso,
que sea para un hombre que toca el shofar,
que su toque haga temblar todos los rincones
hasta que llegue al séptimo cielo.
Un buen año, un buen año, un buen año,
un año tranquilo, un año hermoso, un año de paz,
que este año sea un buen año,
un año de paz, un año de sueños y amor.
CANCION DE LA COSECHA
Todos los manzanos en el jardín
hemos recogido con alegría,
todas las peras juntas
hemos reunido con felicidad,
todas las uvas hasta que se acaben
en las viñas las hemos guardado,
tú has liberado los campos
con alegría hemos segado.
Nuestro trigo hermoso
hemos convertido en pan,
nuestros campos alrededor
hemos arado con arados.
Aún un poco de granos
con esperanza hemos sembrado,
para el nuevo año
hemos preparado las cosechas.
BAILE DE LOS PECES
El espíritu del mar y las olas grandes
en tus orillas qué ligeras son,
los peces despliegan sus aletas
y bailan hacia el mar.
Olas y rocas y acantilados
y una canción frente a la ventana,
tus mejillas se sonrojan
¡alegría y riqueza - existen!
Dame más redes, porque la red está llena
¡muchas, muchas redes de mar!
¡Levántate, levántate, redes, suban porque es hora de recoger
suban a la casa desde la costa y los acantilados
suban, porque el espíritu del mar...
BAILE DE SHURU, MIRA Y VE
Shuru, mira y ve
qué grande es este día, este día.
El fuego arde en el campo
y la tormenta vuelve a estallar en el campo.
El arado, la pala y la hoz,
se unen en la tormenta,
y encendemos de nuevo la tierra
con el fuego verde.
BUENA SUERTE Y BUENA FORTUNA
Buena suerte y buena fortuna
y buena fortuna y buena suerte
(x3)
que tengamos.
Que tengamos, que tengamos
y para todo Israel.
(x2)
PON TU MANO
Pon tu mano en mi mano,
soy tuyo y tú eres mía.
(x2)
Hey, hey Galiya,
hija de las montañas tan hermosa!
(x2)
ALEGRATE JERUSALÉN
Coro:
Alégrate Jerusalén, regocíjate,
regocíjate todos sus amantes,
todos sus amantes.
En los muros de la ciudad de David
he puesto guardianes,
todo el día y toda la noche
(repetir)
Coro
No temas ni te asustes
porque tus enemigos se dispersarán
(de tu presencia)
(repetir)
Coro
Levanta tus ojos alrededor y mira
todos se han reunido y vienen hacia ti.
(repetir)
Coro
Y tu pueblo, tu pueblo
todos serán justos
para siempre heredarán la tierra.
Coro
REGOCÍJATE Y ALÉGRATE EN LA FIESTA DE LA TORÁ
Regocíjate y alégrate
en la fiesta de la Torá
y da honor a la Torá
Asquenazí:
Regocíjate y alégrate
en la alegría de la Torá
y da honor a la Torá
MI CABAÑA, LA CABAÑA
Mi cabaña, la cabaña,
tan hermosa, tan verde.
Para mí, para mí, para mí - solo, solo, solo
para mí esperando.
Allí se sientan, allí el etrog
la rama de sauce, las ramas
juntos se sientan
juntos cantan también historias.
Mi cabaña, la cabaña...
Mi abuelo tengo, tengo un abuelo,
y la vejez no importa, (y) se extiende.
Él me ama tanto,
mi cabaña está bajo su sombra.
Mi cabaña, la cabaña...
Desde la mañana hasta la noche
ella permanece en la sombra.
Su vestido hasta la fiesta,
está atado al día de fiesta.
Mi cabaña, la cabaña...
HAY TRIGO Y ARROZ EN CHINA
Hay trigo y arroz en China, en la tierra lejana
y en nuestra tierra hay garbanzos y todo tipo de legumbres.
Qué importa, no importa, en los campos subimos
tengo pan, no tengo pan, ¿qué diferencia hace?
En la cocina hay una chica, en la tienda dos
ella tiene que salir a trabajar, no tengo dos entradas.
Qué importa...
Todo el día he barrido la calle, esto no es nada agradable
y por la noche hago negocios, no tengo fuerzas para pasear.
Qué importa...
El gallo mira a la gallina
hay chicos sin plumas de verdad como pollitos.
Qué importa...
Los zorros a los burros, a los camellos a las abejas
y a los jóvenes a los árboles.
Qué importa...
Para untar pan con aceite de girasol, para comprar barato
en mi corazón hay un dolor antiguo, ¿qué medicina hay?
Qué importa...
TERMINA EL AÑO
Y SU DESCANSO
Termina el año y su descanso
comienza el año y su alegría.
(x2)
Un buen año, aquí viene
para saludar la paz y la redención.
Termina el año...
La esencia se regocija, el campo se alegra,
la lluvia cae - todo florece.
Termina el año...
EL JUSTO FLORECERÁ
El justo florecerá, florecerá
El justo florecerá
(repetir)
Como el cedro del Líbano crecerá
Como el cedro del Líbano crecerá
Como el cedro del Líbano crecerá, crecerá
(repetir)
PAN, PAN
Pan, pan, pan
en un círculo nos moveremos
danzaremos todo el día
hasta que encontremos un lugar
para sentarnos, para levantarnos
para sentarnos y levantarnos
para sentarnos y levantarnos.
Y ENTRAREMOS EN CASAS
Entraremos en casas y nos sentaremos
y comeremos frutas y granos.
Versión moderna
Entraremos en casas y nos sentaremos
y comeremos frutas.
Y DAVID TIENE HERMOSOS OJOS
Y David tiene hermosos ojos
Él ve en los lirios
Y David tiene hermosos ojos
Él ve en los lirios
Saúl golpeó en miles
Y David en diez miles
Hijo de Isaí, vive y permanece
Hijo de Isaí, vive y permanece
Continúa...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Folclóricas Hebraicas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: