Traducción generada automáticamente
La festa di Gigin
Folkabbestia
La fiesta de Gigin
La festa di Gigin
En la fiesta de Gigin, cuando la gente estáAlla festa di Gigin, quanda gende ca ge sta'
Hay autos estacionados, algunos incluso un poco multadosTande auto parcheggiate, pure alcune un po' multate
No falta una motocicletaNon ge manco un motorin
En la fiesta de Gigin, también se llega en autobúsAlla festa di Gigin, si arriva anche in pulman
Pero yo vine a pie, partí ayerMa io sono venuto a piedi, son partito l'altro ieri
Ahora estoy cansado y caminandoMo so stang e cammena'
En la fiesta de Gigin, cuánto vino hayAlla festa di Gigin, quanto vino ca ce sta
Hay pan y mozzarella, mortadela y mozzarellaCi sta pane e mozzarella, mortadella e mozzarella
Mozzarella a voluntadMozzarella a volontà
Dos calabacines rellenos, tres orejas arrastradasDue zucchine arraganate, tre orecchiette strascinate
Cuatro repollos y papas, cinco huevos fritosQuattro cavoli e patate, cinque uova sei frittate
Siete u ocho ya me he comidoSette otto ne ho mangiate già
Berenjenas a voluntadMelenzane a volontà
Te quiero muchoTe vogliu bene assai
Tú nunca cocinasTu non cucini mai
Yo nunca puedo comerEu non posso mai mangiar
Nos casamos y adelgacéNos somos sposado sono dimagritu
Por eso me voy de GiginPor isso me ne vou da Gigin
En la fiesta de Gigin, estaba Fabio con el violínAlla festa di Gigin, c'era Fabio col violin
Estaba Pino con el mandolín, estaba Oronzo MannarinC'era Pino al mandolin, c'era Oronzo Mannarin
Y en la batería ColinE alla batteria Colin
En la fiesta de Gigin, cuando la gente estáAlla festa di Giggin, quanda gende ca ge stà
Y quien no está, estuvo, tal vez se fue antesE chi non c'està c'è stato, forse prima se n'è andato
Y quién sabe si volveráE chissà se tornerà
En la fiesta de Gigin, me pidieron un cigarrilloAlla festa di Giggin, mi hanno chiesto una cartin
Y de uno que di, vaciaron el paqueteE da una che ne ho dato, il pacchetto m'han svuotato
Y quién sabe si fumaréE chissà se fumerò
Una mazurka, dos bailes, treinta y cuatro tamboresNa mazurka due ballate, trentaquattro tammurriate
Cinco polcas mal bailadas, siete octavas desafinadasCinque polke sei sbagliate, sette ottave terzinate
Novecientos uno y sabes qué másNovecento uni e sai che più
Tarantela y putipúTarantella e putipù
Te quiero muchoTe vogliu bene assai
En la fiesta de Gigin, cuando el sol ya ha salidoAlla festa di Gigin, quanto il sole è sorto già
Cuando todos regresan a casa, que se ha roto la tiendaQuando ognuno torna a casa, che si è rotta la capata
Y se van en autoE con l'auto se ne va
Yo que estoy a pie, aunque no lo creasIo che sono a piedi, anche se tu non ci credi
Mis callos los ves, no son burbujas de jabónI miei calli tu li vedi, non sono bolle di sapone
Sino balas de cañón, que me dan dolorMa son palle da cannone, che mi danno il tormentone
No soy toro ni león, pero nací un juevesNon sono toro né leone, ma son nato il giovedì
Me quedé solo, todos tomaron vueloSon rimasto solo, tutti quanti han preso il volo
Aquí practico mi hobby, casi casi me vuelvo locoQui si esercita il mio hobby, quasi quasi faccio bobby
Solo, solo sin mi dulce mitadSolo solo senza la dolce metà
Casi casi me quedo aquíQuasi quasi resto qua!
Te quiero mucho.Te vogliu bene assai .



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Folkabbestia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: