Traducción generada automáticamente
Il Sabato Nel Villaggio
Folkabbestia
Sábado en el pueblo
Il Sabato Nel Villaggio
Hermoso que trae flores silvestresBella che porti fiori di campo,
me hace acercarmefa che mi avvicini.
Hermoso que trae flores silvestresBella che porti fiori di campo,
una flor dámeloun fiore dallo a me.
Mujer que hilo seda hoyDonna che oggi fili la seta,
No pienses en ayernon pensare a ieri:
viene por la noche, el aire está manchadoviene la sera, l'aria s'imbruna,
Pronto será una fiestapresto sarà festa.
Hoy me siento bien que mañana no voy a trabajarOggi mi sento bene che domani non lavoro,
Tal vez me vista bien y vengo a esperarteforse mi vesto bene e ti vengo ad aspettare.
Y tú, hija mía, no te quedes ahí con el aire tristeE tu, bambina mia, non stare lì con l'aria triste,
disfruta, hija mía, de que mañana no haya certezagodi, bambina mia, che di domani non v'è certezza.
Sólo la luz de mis ojosUnica luce degli occhi miei,
Hoy me quieresoggi mi vuoi bene.
Sólo la luz de mis ojosUnica luce degli occhi miei,
No me quieres mañanadomani non mi vuoi più.
Ringer, eso para tiSuonatore, che per te
jugar no es seriosuonare non sia grave.
Llega la noche, el aire está manchadoViene la sera, l'aria s'imbruna,
Pronto será una fiestapresto sarà festa.
Hoy me siento bien que mañana no voy a trabajarOggi mi sento bene che domani non lavoro,
Tal vez me vista bien y vengo a esperarteforse mi vesto bene e ti vengo ad aspettare.
Y tú, hija mía, no te quedes ahí con el aire tristeE tu, bambina mia, non stare lì con l'aria triste,
disfruta, hija mía, de que mañana no haya certezagodi, bambina mia, che di domani non v'è certezza.
Sólo la luz de mis ojosUnica luce degli occhi miei,
Hoy me quieresoggi mi vuoi bene.
Sólo la luz de mis ojosUnica luce degli occhi miei,
No me quieres mañanadomani non mi vuoi più.
¿Qué?...
Hoy me siento bien que mañana no voy a trabajarOggi mi sento bene che domani non lavoro,
Tal vez me vista bien y vengo a esperarteforse mi vesto bene e ti vengo ad aspettare.
Y tú, hija mía, no te quedes ahí con el aire tristeE tu, bambina mia, non stare lì con l'aria triste,
disfruta, hija mía, de que no hay certeza de domangodi, bambina mia, che di doman non v'è certezza.
Luz única de mis ojosUnica luce degli occhi miei
hoy te amooggi ti voglio bene
Luz única de mis ojosUnica luce degli occhi miei
No te quiero mañanadomani non ti voglio più.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Folkabbestia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: