Traducción generada automáticamente
L'Avvelenata
Folkabbestia
La Envenenada
L'Avvelenata
Pero si hubiera previsto todo esto, dado causa y pretexto, las conclusiones actualesMa s' io avessi previsto tutto questo, dati causa e pretesto, le attuali conclusioni
¿Creen que por estos pocos centavos, esta gloria de idiotas, habría escrito canciones?credete che per questi quattro soldi, questa gloria da stronzi, avrei scritto canzoni;
Bueno, lo admito que me equivoqué y acepto el 'crucifige' y así seava beh, lo ammetto che mi son sbagliato e accetto il "crucifige" e così sia,
Pido tiempo, soy de mi raza, por más grande que sea, el primero que ha estudiado...chiedo tempo, son della razza mia, per quanto grande sia, il primo che ha studiato...
Mi padre al final también tenía razón al decir que la pensión es realmente importanteMio padre in fondo aveva anche ragione a dir che la pensione è davvero importante,
Mi madre no estaba equivocada al decir que un graduado vale más que un cantantemia madre non aveva poi sbagliato a dir che un laureato conta più d' un cantante:
Joven e ingenuo, perdí la cabeza, ya sea por los libros o mi provincialismogiovane e ingenuo io ho perso la testa, sian stati i libri o il mio provincialismo,
Y una maldición y acusaciones de ambición, dudas de conformismo, es lo que me queda...e un cazzo in culo e accuse d' arrivismo, dubbi di qualunquismo, son quello che mi resta...
Ustedes críticos, ustedes personajes severos, militantes severos, les pido disculpasVoi critici, voi personaggi austeri, militanti severi, chiedo scusa a vossìa,
Pero nunca he dicho que las canciones hagan revoluciones, que se pueda hacer poesíaperò non ho mai detto che a canzoni si fan rivoluzioni, si possa far poesia;
Canto cuando puedo, como puedo, cuando tengo ganas sin aplausos ni abucheosio canto quando posso, come posso, quando ne ho voglia senza applausi o fischi:
Vender o no no está entre mis riesgos, no compren mis discos y escúpanme encima...vendere o no non passa fra i miei rischi, non comprate i miei dischi e sputatemi addosso...
Pero a mí qué me importa asumir la pelea de estar aquí arriba cantandoSecondo voi ma a me cosa mi frega di assumermi la bega di star quassù a cantare,
Disfruto mucho más emborrachándome o masturbándome o, en última instancia, follandogodo molto di più nell' ubriacarmi oppure a masturbarmi o, al limite, a scopare...
Si estoy de mal humor entonces escribo escarbando en nuestras miseriasse son d' umore nero allora scrivo frugando dentro alle nostre miserie:
Por lo general tengo cosas más serias que hacer, construir sobre escombros o mantenerme vivo...di solito ho da far cose più serie, costruire su macerie o mantenermi vivo...
Yo todo, yo nada, yo idiota, yo borracho, yo poeta, yo payaso, yo anarquista, yo fascistaIo tutto, io niente, io stronzo, io ubriacone, io poeta, io buffone, io anarchico, io fascista,
Yo rico, yo sin dinero, yo radical, yo diferente y yo igual, negro, judío, comunistaio ricco, io senza soldi, io radicale, io diverso ed io uguale, negro, ebreo, comunista!
Yo maricón, yo por qué canto sé embarcar, yo falso, yo verdadero, yo genio, yo cretinoIo frocio, io perchè canto so imbarcare, io falso, io vero, io genio, io cretino,
Yo solo aquí a las cuatro de la mañana, la angustia y un poco de vino, ganas de blasfemar...io solo qui alle quattro del mattino, l'angoscia e un po' di vino, voglia di bestemmiare!
Pero quién me obliga a escuchar a cualquiera que tenga un tirónSecondo voi ma chi me lo fa fare di stare ad ascoltare chiunque ha un tiramento?
Claro, el médico dice 'estás deprimido', ni siquiera dentro del baño tengo un momento propioOvvio, il medico dice "sei depresso", nemmeno dentro al cesso possiedo un mio momento.
Y yo que siempre dije que era un juego saber usar o no un cierto metroEd io che ho sempre detto che era un gioco sapere usare o no ad un certo metro:
Compañeros el juego se vuelve pesado y sombrío, compren mi trasero, ¡lo vendo barato!compagni il gioco si fa peso e tetro, comprate il mio didietro, io lo vendo per poco!
Colegas cantautores, selecto grupo, que se vende por la noche por unos cuantos millonesColleghi cantautori, eletta schiera, che si vende alla sera per un po' di milioni,
Ustedes que son capaces, hagan bien en tener los bolsillos llenos y no solo los testículosvoi che siete capaci fate bene a aver le tasche piene e non solo i coglioni...
¿Qué les puedo decir? Vayan y hagan, de todos modos siempre habrá, lo sabenChe cosa posso dirvi? Andate e fate, tanto ci sarà sempre, lo sapete,
Un músico fracasado, un piadoso, un teórico, un Bertoncelli o un cura disparando tonteríasun musico fallito, un pio, un teorete, un Bertoncelli o un prete a sparare cazzate!
Pero si hubiera previsto todo esto, dado causa y pretexto, tal vez haría lo mismoMa s' io avessi previsto tutto questo, dati causa e pretesto, forse farei lo stesso,
Me gusta hacer canciones y beber vino, me gusta armar alboroto, luego nací tontomi piace far canzoni e bere vino, mi piace far casino, poi sono nato fesso
Así que sigo adelante y no me quito la ropa que suelo llevare quindi tiro avanti e non mi svesto dei panni che son solito portare:
Todavía tengo muchas cosas que contar para quien quiera escuchar y que se joda el resto!ho tante cose ancora da raccontare per chi vuole ascoltare e a culo tutto il resto!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Folkabbestia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: