Traducción generada automáticamente
Pietre
Folkabbestia
Piedras
Pietre
Eres bueno y te lanzan piedras.Tu sei buono e ti tirano le pietre.
Eres malo y te lanzan piedras.Sei cattivo e ti tirano le pietre.
Hagas lo que hagas, vayas donde vayas,Qualunque cosa fai, dovunque te ne vai,
siempre recibirás piedras en la cara.sempre pietre in faccia prenderai.
Eres rico y te lanzan piedras.Tu sei ricco e ti tirano le pietre
No eres rico y te lanzan piedras.Non sei ricco e ti tirano le pietre
En el mundo nunca hay algo que les vaya bienAl mondo non c'è mai qualcosa che gli va
¡y recibirás piedras sin piedad!e pietre prenderai senza pietà!
Será así mientras vivas, será así.Sarà così finché vivrai Sarà così
Si trabajas, te lanzan piedras.Se lavori, ti tirano le pietre.
No haces nada y te lanzan piedras.Non fai niente e ti tirano le pietre.
No importa lo que hagas, no puedes entenderQualunque cosa fai capire tu non puoi
si lo que haces está bien o mal.se è bene o male quello che tu fai.
Eres guapo y te lanzan piedras.Tu sei bello e ti tirano le pietre.
Eres feo y te lanzan piedras.Tu sei brutto e ti tirano le pietre.
Y el día que quieras defenderte verásE il giorno che vorrai difenderti vedrai
que recibirás muchas piedras en la cara.che tante pietre in faccia prenderai!
Será así mientras vivas, será asíSarà così finché vivrai Sarà così



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Folkabbestia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: