Traducción generada automáticamente
Gaelic Valor
Folkearth
Valor gaélico
Gaelic Valor
Cuando la Luna todavía era joven y las montañas eran altasWhen the Moon still was young and the mountains were tall
En el reino de los Tuatha De DanannIn the realm of the Tuatha De Danann,
Mi deleite fue el sonido del martillo y la forjaMy delight was the sound of the hammer and forge
Conformando el bronce en armas de guerraShaping bronze into weapons of war
Cuando los Heroes of Dawn pusieron a los gigantes a la espadaWhen the Heroes of Dawn put the giants to the sword
Fuerte era Cuchulain y brillante LughStrong was Cuchulain and shining was Lugh
Cantaban al viento con un halcón en el puñoThey would sing to the wind with a falcon at their fist
Himnos de valor gaélicoHymns of Gaelic valor
Recuerdo el día en que sus barcos llenaron el marI remember the day when their ships filled the sea
Y los emblemas de Roma escondieron el cieloAnd the emblems of Rome hid the sky,
Cuando la novena legión marchó para someter a la Reina RojaWhen the ninth legion marched to subdue the Red Queen
Y los hijos de la Diosa DanannAnd the sons of the Goddess Danann
Entonces los Héroes del Amanecer pusieron a los romanos a la espadaThen the Heroes of Dawn put the Romans to the sword
Fuerte como Cuchulain y brillante como LughStrong like Cuchulain and shining like Lugh
Ellos lucharían con cielo, y para complacer a los MorriganThey would fight skyclad, and to please the Morrigan
Muere por valor gaélicoDie for Gaelic valor
Ahora la Luna está en eclipse y el cielo engendra una tormentaNow the Moon's in eclipse and the skies breed a storm
En el reino de los Tuatha De DanannO'er the realm of the Tuatha De Danann,
Mi lamento será escuchado porque los fuegos se enfríanMy lament shall be heard for the fires ashen cold
Y los yunques no sonaban másAnd the anvils resounding no more
Ahora los Héroes del Amanecer duermen en montículos subterráneosNow the Heroes of Dawn sleep in mounds underground
Cuchulain olvidado - olvidado es LoughCuchulain forgotten - forgotten is Lough,
Que cantará al viento, derramará sus lágrimas para llenar el marWho shall sing to the wind, shed his tears to fill the sea
¿Por el valor gaélico perdido?For the lost Gaelic valor?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Folkearth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: