Traducción generada automáticamente
La Vuelta Al Sol
Folkloreta
Le Tour du Soleil
La Vuelta Al Sol
Je te donne mon temps pour que tu mettes des pausesTe doy mi tiempo para que le pongas fermatas
Dans les meilleurs moments, que tu accélères un peuEn los mejores momentos que aceleres tú
Et quand tu veux, tu peux simplement y aller tout doucementY cuando quieras simplemente puedes llevarlo muy lento
Et dans un câlin, nous livrer sans raisonY en un abrazo entregarnos sin razón
Je te donne mes mains pour que tu joues les accordsTe doy mis manos para que toques los acordes
Au rythme que tu choisis pour libérer ton inspirationEn el ritmo que tu marques para abrir tu inspiración
Ou simplement elles sont là quand tu vas t'endormirO simplemente están ahí cuando te vayas a dormir
Et entre caresses, unir la nuit et le jourY entre caricias la noche y el día unir
Laisse-moi faire tous les tours du soleil de ta mainDéjame dar todas las vueltas al sol de tu mano
Qu'on court ensemble sous la pluie et le soleilQue corramos juntos bajo la lluvia y el sol
Qu'on rigole en s'embrassant, laisse-moi chanter pour ton âmeQue riamos al besarnos, déjame cantarle a tu alma
Toutes les chansons qui touchent le cœurTodas las canciones que llegan al corazón
Je te donne mon souffle, je veux que tu sois mes motsTe doy mi aliento, quiero seas mis palabras
Que tu deviennes une chanson, que tu sois ma compositionQue te conviertas en canción, que tu seas mi composición
Sois mon chant, sois mon cri, qu'on ne se lasse jamais de parlerSeas mi cantar, seas mi gritar, nunca nos cansemos de hablar
Et qu'on vive du da capo jusqu'à la finY que vivamos del da capo hasta el final
Je te donne mes rêves, je veux que tu les gardesTe doy mis sueños, yo quiero que tu los guardes
Et que tu les rendes réels, que tu accompagnes mes pasY que los hagas realidad que acompañes mi caminar
Et que tu me fasses descendre de la lune et que tu me relèvesY que me bajes de la luna y que me vuelvas a elevar
Et vivre ensemble la fantaisie et la réalitéY vivir juntos fantasía y realidad
Laisse-moi faire tous les tours du soleil de ta mainDéjame dar todas las vueltas al sol de tu mano
Qu'on court ensemble sous la pluie et le soleilQue corramos juntos bajo la lluvia y el sol
Qu'on rigole en s'embrassant, laisse-moi chanter pour ton âmeQue riamos a besarnos, déjame cantarle a tu alma
Toutes les chansons qui touchent le cœurTodas las canciones que llegan al corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Folkloreta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: