Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.479

I'm Still Here

Follies

Letra

Significado

Je suis encore là

I'm Still Here

CARLOTTA:CARLOTTA:
Des bons moments et des moments de merde,Good times and bum times,
Je les ai tous vus et, ma chérie,I've seen them all and, my dear,
Je suis encore là.I'm still here.
Du velours sombre parfois,Plush velvet sometimes,
Parfois juste des bretzels et de la bière,Sometimes just pretzels and beer,
Mais je suis là.But I'm here.
J'ai fourré les journauxI've stuffed the dailies
Dans mes chaussures.In my shoes.
Gratté des ukulélés,Strummed ukuleles,
Chanté le blues,Sung the blues,
Vu tous mes rêves disparaître,Seen all my dreams disappear,
Mais je suis là.But I'm here.
J'ai dormi dans des taudis,I've slept in shanties,
Invitée de la W.P.A.,Guest of the W.P.A.,
Mais je suis là.But I'm here.
J'ai dansé en petite tenue,Danced in my scanties,
Trois dollars la nuit, c'était le prix,Three bucks a night was the pay,
Mais je suis là.But I'm here.
J'ai fait la queue pour du painI've stood on bread lines
Avec le meilleur,With the best,
Regardé pendant que les gros titresWatched while the headlines
Faisaient le reste.Did the rest.
Dans la Dépression, étais-je déprimée ?In the Depression was I depressed?
Pas du tout.Nowhere near.
J'ai rencontré un gros financierI met a big financier
Et je suis là.And I'm here.
J'ai vécu Gandhi,I've been through Gandhi,
L'affaire Windsor et Wally,Windsor and Wally's affair,
Et je suis là.And I'm here.
Amos et Andy,Amos 'n' Andy,
Le mah-jong et les cheveux plats,Mah-jongg and platinum hair,
Et je suis là.And I'm here.
J'ai traversé Abie’sI got through Abie's
Irish Rose,Irish Rose,
Cinq bébés Dionne,Five Dionne babies,
Major Bowes,Major Bowes,
Avoir des frissonsHad heebie-jeebies
Pour la sphèreFor Beebe's
De Beebe.Bathysphere.
J'ai vécu à travers Brenda FrazierI lived through Brenda Frazier
Et je suis là.And I'm here.
J'ai survécu à Herbert et J. Edgar Hoover,I've gotten through Herbert and J. Edgar Hoover,
Oh là là, c'était vraiment marrant.Gee, that was fun and a half.
Quand t'as vécu avec Herbert et J. Edgar Hoover,When you've been through Herbert and J. Edgar Hoover,
Tout le reste, c'est une blague.Anything else is a laugh.
J'ai traversé Reno.I've been through Reno.
J'ai traversé Beverly Hills,I've been through Beverly Hills,
Et je suis là.And I'm here.
Des joints et du vin,Reefers and vino,
Des cures de repos, la religion et des pilules,Rest cures, religion and pills,
Et je suis là.And I'm here
On m'a traité de rouge,Been called a pinko
Outil communiste,Commie tool,
J'ai traversé tout ça, mocheGot through it stinko
Près de ma piscine.By my pool.
J'aurais dû aller dans une école de théâtre.I should have gone to an acting school.
Ça semble clair,That seems clear,
Pourtant, quelqu'un a dit, "Elle est sincère,"Still, someone said, "She's sincere,"
Donc je suis là.So I'm here.
Un jour en zibeline noire.Black sable one day.
Le lendemain, ça va au mont-de-piété,Next day it goes into hock,
Mais je suis là.But I'm here.
En vedette lundi,Top billing Monday,
Mardi, tu fais une tournée,Tuesday you're touring in stock,
Mais je suis là.But I'm here.
D'abord tu es uneFirst you're another
Vamp au regard langoureux,Sloe-eyed vamp,
Ensuite tu es la mère de quelqu'un,Then someone's mother,
Puis tu deviens clown.Then you're camp.
Puis tu passes de carrièreThen you career from career
À carrière.To career.
Je suis presque au bout de mes mémoires.I'm almost through my memoirs.
Et je suis là.And I'm here.
J'ai traversé "Hé, mademoiselle, tu n'es pas qui tu es ?I've gotten through "Hey, lady, aren't you whoozis?
Wow ! Quelle beauté tu étais."Wow! What a looker you were."
Ou, mieux encore, "Désolé, je pensais que tu étais qui tu étais.Or, better yet, "Sorry, I thought you were whoozis.
Que lui est-il arrivé ?"Whatever happened to her?"
Des bons moments et des moments de merde,Good times and bum times,
Je les ai tous vus et, ma chérie,I've seen 'em all and, my dear,
Je suis encore là.I'm still here.
Du velours sombre parfois,Flush velvet sometimes,
Parfois juste des bretzels et de la bière,Sometimes just pretzels and beer,
Mais je suis là.But I'm here.
J'ai tout vécu.I've run the gamut.
De A à Z.A to Z.
Trois cheers et merde,Three cheers and dammit,
C'est la vie.C'est la vie.
J'ai survécu à toute l'année dernièreI got through all of last year
Et je suis là.And I'm here.
Dieu sait, au moins j'étais là,Lord knows, at least I was there,
Et je suis là !And I'm here!
Regarde qui est là !Look who's here!
Je suis encore là !I'm still here!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Follies y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección