Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.066
LetraSignificado

Si seulement

Ojála

Si seulement je pouvais allerOjalá pudiera ir
Volant jusqu'à ta fenêtreVolando a tu ventana
Te donner un bisou sur le visageDarte un beso en la cara
Et caresser ton corpsY acariciarte el cuerpo
Et même jusqu'au matinY hasta por la mañana
Te couvrir de caresses sans que tu te réveillesLlenarte de caricias sin que te despertaras
Te murmurer à l'oreille que tu m'aimeras toujoursSusurrarte al oído que siempre me amaras

Te coiffer les cheveux avec le bout de mes doigtsPeinarte el pelo con las yemas de mis dedos
Te dessiner des cœurs pleins d'illusionsPintarte corazones llenos de ilusiones
Chaque nuit une aventure pleine de maliceCada noche una aventura llenas de travesuras
J'ai un million de rêvesTengo un millón de sueños

Je voudrais être l'air pour me faufiler entre tes barreaux et te regarder en faceQuisiera ser el aire pa' colarme entre tus rejas y mirándote a la cara
Et seulement si tu me laisses dans un coin de ton litY solo si tú me dejas en un laito de tu cama
J'attendrais que tu te réveilles, te dire juste deux motsEsperaría a que despertaras, decirte solo dos palabras

Je t'aime, et depuis le jour où je t'ai vue, je suis tombé amoureuxTe Quiero, y desde el día en que te vi me enamoré
Oh comme si je ne te le disais pas, je vais devenir fouAy como no te lo diga yo loco me voy a volver
Que peu à peu le temps passe et je sais que je peux te perdreQue poco a poco pasa el tiempo y sé que te puedo perder

Si seulement je pouvais aller, volant jusqu'à ta fenêtre, te donner un bisou sur le visageOjalá pudiera ir, volando a tu ventana, darte un beso en la cara
Et caresser ton corpsY acariciarte el cuerpo
Et même jusqu'au matinY hasta por la mañana
Te couvrir de caresses sans que tu te réveillesLlenarte de caricias sin que te despertaras
Te murmurer à l'oreille que tu m'aimeras toujoursSusurrarte al oído que siempre me amaras

Tu ne sais rien de tous mes sentimentsTú no sabes nada de todos mis sentimientos
Toutes mes illusions, pensées et émotionsTodas mis ilusiones pensamientos y emociones
Je veux juste être avec toi, être plus qu'un amiSolo quiero estar contigo ser algo más que tu amigo
Pouvoir unir nos destinsPoder unir nuestros destinos

Je t'aime et depuis le jour où je t'ai vue, je suis tombé amoureuxTe quiero y desde el día en que te vi me enamoré
Oh comme si je ne te le disais pas, je vais devenir fouAy como no te lo diga yo loco me voy a volver
Que peu à peu le temps passe et je sais que je peux te perdreQue poco a poco pasa el tiempo y sé que te puedo perder

Si seulement je pouvais aller, volant jusqu'à ta fenêtre, te donner un bisou sur le visageOjalá pudiera ir, volando a tu ventana, darte un beso en la cara
Et caresser ton corps, et même jusqu'au matinY acariciarte el cuerpo, y hasta por la mañana
Te couvrir de caresses sans que tu te réveillesLlenarte de caricias sin que te despertaras
Te murmurer à l'oreille que tu m'aimeras toujoursSusurrarte al oído que siempre me amaras

Si seulement je pouvais aller, volant jusqu'à ta fenêtre, te donner un bisou sur le visageOjalá pudiera ir, volando a tu ventana, darte un beso en la cara
Et caresser ton corps, et même jusqu'au matinY acariciarte el cuerpo, y hasta por la mañana
Te couvrir de caresses sans que tu te réveillesLlenarte de caricias sin que te despertaras
Te murmurer à l'oreille que tu m'aimeras toujoursSusurrarte al oído que siempre me amaras


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fondo Flamenco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección