Traducción generada automáticamente

Sevilla
Fondo Flamenco
Sevilla
Sevilla
Bis zu welchem Punkt bin ich gekommen, während ich Sevilla ohne etwas in den Händen überquereHasta que punto he llegado cruzando Sevilla sin nada en las manos
Ich brauche es nicht, mit ihrer Luft komme ich zurechtNo lo necesito, con su aire me basto
Sevilla ist ganz schön, von Triana bis San PabloSevilla es entera bonita, de Triana a San Pablo
Und zu Rochelambert, und bis zu meiner Giralda, wie schön sie istY a Rochelambert, y hasta mi Giralda, que bonita es
Es sind ihre kleinen DetailsSon sus pequeños detalles
Die sie zu etwas Besonderem machen, etwas EinzigartigesLos que la convierten en algo especial, algo diferente
Komm und du wirst es sehenVen y lo verás
Sevilla ist keine Stadt, es ist ein GefühlSevilla no es una ciudad, es un sentimiento
Ich kann es nicht erklärenNo lo puedo explicar
Man muss Sevillaner sein, um zu verstehenHay que ser sevillano pa' llegar a entender
Was man fühlt, wenn man in seine Stadt zurückkehren kannEso que se siente al poder volver a su ciudad
Ihre Straßen sind Stücke vom Himmel, die dir die Seele erfreuen, sobald du vorbeigehstSus calles son trozos de cielo que te alegran el alma nada más pasar
Sie sind voller Leben und riechen nach OrangenblütenEstán llenas de vida y huele a azahar
Die Sevillaner haben etwas, das in ihren Adern fließtLos sevillanos tienen algo que corre en sus venas
Und in ihrem Blut ist die Kunst und der FlamencoY en su sangre está el arte y el flamenco
Ihre Leute und ihre StadtSu gente y su ciudad
Wie schon andere in Sevilla gesagt habenComo ya dijeron otros en Sevilla
Gibt es etwas, das nicht normal istHay algo que no es lo normal
Dass Sevilla eine besondere Farbe hatQue Sevilla tiene un color especial
Sevilla ist keine Stadt, es ist ein GefühlSevilla no es una ciudad, es un sentimiento
Ich kann es nicht erklärenNo lo puedo explicar
Man muss Sevillaner sein, um zu verstehenHay que ser sevillano pa' llegar a entender
Was man fühlt, wenn man in seine Stadt zurückkehren kannEso que se siente al poder volver a su ciudad
Und es schmerzt mein Herz, wenn ich daran denke, dass ich eines Tages gehen mussY es que el corazón me duele que al pensar que un día me tenga que ir
Denn ich möchte in meinem Land sterbenPorque yo en mi tierra me quiero morir
Sevilla ist nicht nur mein Zuhause, es ist ein GefühlSevilla no es solo mi hogar, es un sentimiento
Ich kann es nicht erklärenNo lo puedo explicar
Man muss Sevillaner sein, um das zu verstehenHay que ser sevillano pa' llegar a entender eso
Was man fühlt, wenn man dieses Lied hören kannQue se siente al poder escuchar esta canción



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fondo Flamenco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: