Traducción generada automáticamente

Vuelve
Fondo Flamenco
Reviens
Vuelve
Nous sommes Fondo FlamencoSomos Fondo Flamenco
Astola, Rafael et DipanAstola, Rafael y Dipan
Cette chanson, on va la dédier à tous nos fansEsta canción se la vamos a dedicar a to' la' nuestra' fan'
ReviensVuelve
Et même si tu n'es plus à mes côtés, je vais te dire je t'aimeY aunque ya no esté a tu lado, voy a decirte te quiero
Derrière mon dos, tu t'es moquée, tu m'as trompé et tu as riA mi espalda te burlaste, me engañaste y te reíste
Je ne sais plus comment oublier cet amour qui était traîtreYa no sé como olvidar este amor que fue traicionero
Retourne encore près de moi, je meurs de tes baisersVete de nuevo a mi vera, yo me muero por tus besos
Tu es tout ce que j'ai, donne-moi une autre chanceTú eres todo lo que tengo, dame otra oportunidad
Je ne sais plus comment t'expliquer que je t'aime vraimentYa no sé como explicarte que te quiero de verdad
Dis-moi, ma fille, qu'est-ce que je t'ai fait, pourquoi tu ne m'aimes plusDime, niña, qué te hice, por qué no me quieres ya
Je me suis donné corps et âme pour te donner du bonheurMe he entregado en cuerpo y alma pa' darte felicidad
Gamin !¡Chiquillo!
Reviens, reviens avec moiVuelve, vuelve conmigo
Tu ne vois pas que je souffre à cause de ton amour ?¿No ves que estoy sufriendo por tu cariño?
Oh, reviens, reviens avec moiAy, vuelve, vuelve conmigo
Tu es mon soleil et ma lune et maintenant tu m'as laissé blesséEres mi sol y mi luna y ahora me has dejado herido
Je ressens une grande douleur dans mon cœurSiento un dolor muy grande dentro de mi corazón
Tu es partie, tu t'es éloignée sans me dire un dernier adieuTe fuiste, te marchaste sin darme un último adiós
Tu as emporté la joie, tu m'as laissé cette douleurTe llevaste la alegría, me dejaste ese dolor
Ce qui était entre toi et moi est resté dans le passéHa quedado en el pasado, lo que había entre tú y yo
Reviens, reviens avec moiVuelve, vuelve conmigo
Tu ne vois pas que je souffre à cause de ton amour ?¿No ves que estoy sufriendo por tu cariño?
Oh, reviens, reviens avec moiAy, vuelve, vuelve conmigo
Tu es mon soleil et ma lune et maintenant tu m'as laissé blesséEres mi sol y mi luna y ahora me has dejado herido
Je veux toujours t'avoir près de moiQuiero tenerte siempre a mi verita
Que jamais dans ma vie tu ne t'éloignes de moiQue nunca en la vida te alejes de mí
Oh, je te porte dans mon âmeAy, yo te llevo dentro de mi alma
Plus de mille douleurs que j'ai traversées à cause de toiMás de mil duquelas que he pasado yo por ti
Reviens, reviens avec moiVuelve, vuelve conmigo
Tu ne vois pas que je souffre à cause de ton amour ?¿No ves que estoy sufriendo por tu cariño?
Oh, reviens, reviens avec moiAy, vuelve, vuelve conmigo
Tu es mon soleil et ma lune et maintenant tu m'as laissé blesséEres mi sol y mi luna y ahora me has dejado herido
Reviens, reviens avec moiVuelve, vuelve conmigo
Tu ne vois pas que je souffre à cause de ton amour ?¿No ves que estoy sufriendo por tu cariño?
Oh, reviens, reviens avec moiAy, vuelve, vuelve conmigo
Tu es mon soleil et ma lune et maintenant tu m'as laissé blesséEres mi sol y mi luna y ahora me has dejado herido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fondo Flamenco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: