Traducción generada automáticamente

Tu Retrato
Fondo Flamenco
Your Portrait
Tu Retrato
What were you playing with me?A que jugabas conmigo
Tell me what game is that, breaking hearts?Dime que juego es ese el de romper corazones
Where are the nights we spent togetherDonde están las noches que pasamos juntos
Every kiss and caress that I gave youCada beso y caricias que te regalé
I wrote a fairy tale that we didn't finishEscribí un cuento de hadas que no terminamos
You were the princess and I was Prince CharmingTu eras la princesa y yo el principe azul
We changed the ending to Romeo and JulietCambiamos el final por Romeo y Julieta
You take your way and I take mine and goodbyeTu coges tu camino y yo el mío y adiós
I tore the pages of the book of destinyRompi las 'paginas del libro del destino
In which they talked about youEn las que hablaban de ti
Take my heart in your hands I give it to youToma mi corazón en manos te lo entrego
I want to make my life, I want to be happyQuiero hacer mi vida, quiero ser feliz
Don't look for me anymore because I won't be there anymoreNo me busques mas que ya no estaré
I gave you everything and more in case you wanted to come backTe di todo y mas por si querias volver
I've been waiting for you but I'm tiredTe estuve esperando pero me he cansado
So as not to remember you, I broke your portrait andPa no recordarte rompi tu retrato y
I see myself aloneMe veo solo
Don't look for me anymore because I won't be there anymoreNo me busques mas que ya no estaré
I gave you everything and more in case you wanted to come backTe di todo y mas por si querias volver
I've been waiting for you but I'm tiredTe estuve esperando pero me he cansado
So as not to remember you, I broke your portrait andPa no recordarte rompi tu retrato y
I see myself alone, better than bad companyMe veo solo, mejor que mal acompañao
We live a short but intense historyVivimos una corta pero intensa historia
With small moments to rememberCon pequeños momentos para recordar
I lack the reasons to continue lovingMe faltan los motivos para seguir queriendo
I have plenty of arguments to start forgettingMe sobran argumentos pa empesa a olvidar
I don't plan to be living and regrettingNo pienso estar viviendo y lamentando
What could have been and wasn'tQue pudo ser y no fue
It consoles me that my desire was not lackingMe consuela que mis ganas no faltaron
That this would work and that I loved youDe que esto funcionara y que te ame
Don't look for me anymore because I won't be there anymoreNo me busques mas que ya no estaré
I gave you everything and more in case you wanted to come backTe di todo y mas por si querias volver
I've been waiting for you but I'm tiredTe estuve esperando pero me he cansado
So as not to remember you, I broke your portrait andPa no recordarte rompi tu retrato y
I see myself aloneMe veo solo
Don't look for me anymore because I won't be there anymoreNo me busques mas que ya no estaré
I gave you everything and more in case you wanted to come backTe di todo y mas por si querias volver
I've been waiting for you but I'm tiredTe estuve esperando pero me he cansado
So as not to remember you, I broke your portrait andPa no recordarte rompi tu retrato y
I see myself alone, better than bad companyMe veo solo, mejor que mal acompañao
Don't look for me anymore because I won't be there anymoreNo me busques mas que ya no estaré
I gave you everything and more in case you wanted to come backTe di todo y mas por si querias volver
I've been waiting for you but I'm tiredTe estuve esperando pero me he cansado
So as not to remember you, I broke your portrait andPa no recordarte rompi tu retrato y
I see myself aloneMe veo solo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fondo Flamenco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: